Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:韩安旭
作曲:韩安旭
我累了就紧紧锁住情绪
Wǒ lèile jiù jǐn jǐn suǒ zhù qíngxù
When I’m tired, I lock my emotions
Saat aku lelah, aku menahan emosiku
不再放任它堆积
Bùzài fàngrèn tā duījī
No longer let it pile up
Tidak membiarkannya menumpuk
我痛了就静静屏住呼吸
Wǒ tòngle jiù jìng jìng píng zhù hūxī
When I’m in pain, I hold my breath
Saat aku terluka, diam-diam menahan nafas
不给想念留余地
Bù gěi xiǎngniàn liúyúdì
Don’t miss a spare
Tidak memberi rindu ruang
只是下雨时会委屈
Zhǐshì xià yǔ shí huì wěiqu
It’s just that when it rains, it is grievance
Hanya saja saat hujan, itu adalah keluhan
只是想起你会哭泣
Zhǐshì xiǎngqǐ nǐ huì kūqì
Just think of you crying
Jika teringat dirimu, akan menangis
没关系
Méiguānxì
It’s okay
Tidak apa
真没关系
Zhēn méiguānxì
Never mind
Sungguh tidak apa
我终于学会一个人弹琴
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén tánqín
I finally learned to play piano alone
Aku akhirnya belajar bermain piano sendirian
只是弹琴没有你
Zhǐshì tánqín méiyǒu nǐ
Just play the piano without you
Hanya bermain piano tanpamu
我终于学会一个人做梦
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén zuòmèng
I finally learned to dream alone
Aku akhirnya belajar bermimpi sendiri
只是做梦没有你
Zhǐshì zuòmèng méiyǒu nǐ
Just Dreaming without you
Hanya bermimpi tanpamu
我依旧像从前粗心
Wǒ yījiù xiàng cóngqián cūxīn
I’m still careless like before
Aku masih ceroboh seperti dulu
时常会忘记星期几
Shícháng huì wàngjì xīngqí jǐ
I often forget the day of the week
Sering lupa akan hari apa
却始终忘不掉
Què shǐzhōng wàng bù diào
But I can’t forget it
Tetapi tidak bisa melupakan
你看我的眼睛
Nǐ kàn wǒ de yǎnjīng
Look at my eyes
Pandangan matamu padaku
穿过了熙攘的人海
Chuānguòle xīrǎng de rén hǎi
Through the hustle and bustle of the city
Melalui ramainya kerumunan orang
想找谁能把你取代
Xiǎng zhǎo shéi néng bǎ nǐ qǔdài
I’m looking for someone who can replace you
Ingin mencari seseorang yang bisa menggantikanmu
复制你曾给过我的
Fùzhì nǐ céng gěiguò wǒ de
Copy what you gave me
Menyalin apa yang pernah kau berikan padaku
那种宠爱
Nà zhǒng chǒng'ài
That kind of love
Cinta semacam itu
掏空了回忆的脑海
Tāo kōngle huíyì de nǎohǎi
Empty the memory of the mind
Mengosongkan kenangan dipikiranku
寂寞却狠狠扑过来
Jìmò què hěn hěn pū guòlái
Lonely but brutally attacked
Tapi kesepian diam-diam menyelimuti
措手不及 无法躲开
Cuòshǒu bùjí wúfǎ duǒ kāi
Caught by surprise, I can’t hide
Karena terkejut, tidak bisa bersembunyi
我承认是我太依赖
Wǒ chéngrèn shì wǒ tài yīlài
I’ll admit, I’m too dependent
Aku akui, aku terlalu bergantung
像个不懂事的小孩
Xiàng gè bù dǒngshì de xiǎohái
Like a child who doesn’t know a thing
Seperti anak kecil yang tidak tahu apa-apa
挥霍掉我们的未来
Huīhuò diào wǒmen de wèilái
To squander our future
Menyia-nyiakan masa depan kita
才醒过来
Cái xǐng guòlái
Before I woke up
Baru menyadari
我承认后悔了伤害
Wǒ chéngrèn hòuhuǐle shānghài
I admit I regret and hurt
Aku akui aku menyesal dan sakit hati
抛开你的好我的坏
Pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
Throwing away your good, my bad
Tinggalkan kebaikanmu, keburukanku
直到如今学会忍耐
Zhídào rújīn xuéhuì rěnnài
Until now, I learn how to be patient
Hingga saat ini, belajar bertahan
你不在
Nǐ bù zài
You weren’t there
Kau tidak disini
♫Music♫
我终于学会一个人弹琴
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén tánqín
I finally learned to play piano alone
Aku akhirnya belajar bermain piano sendirian
只是弹琴没有你
Zhǐshì tánqín méiyǒu nǐ
Just play the piano without you
Hanya bermain piano tanpamu
我终于学会一个人做梦
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén zuòmèng
I finally learned to dream alone
Aku akhirnya belajar bermimpi sendiri
只是做梦没有你
Zhǐshì zuòmèng méiyǒu nǐ
Just Dreaming without you
Hanya bermimpi tanpamu
我依旧像从前粗心
Wǒ yījiù xiàng cóngqián cūxīn
I’m still careless like before
Aku masih ceroboh seperti dulu
时常会忘记星期几
Shícháng huì wàngjì xīngqí jǐ
I often forget the day of the week
Sering lupa akan hari apa
却始终忘不掉
Què shǐzhōng wàng bù diào
But I can’t forget it
Tetapi tidak bisa melupakan
你看我的眼睛
Nǐ kàn wǒ de yǎnjīng
Look at my eyes
Pandangan matamu padaku
穿过了熙攘的人海
Chuānguòle xīrǎng de rén hǎi
Through the hustle and bustle of the city
Melalui ramainya kerumunan orang
想找谁能把你取代
Xiǎng zhǎo shéi néng bǎ nǐ qǔdài
I’m looking for someone who can replace you
Ingin mencari seseorang yang bisa menggantikanmu
复制你曾给过我的
Fùzhì nǐ céng gěiguò wǒ de
Copy what you gave me
Menyalin apa yang pernah kau berikan padaku
那种宠爱
Nà zhǒng chǒng'ài
That kind of love
Cinta semacam itu
掏空了回忆的脑海
Tāo kōngle huíyì de nǎohǎi
Empty the memory of the mind
Mengosongkan kenangan dipikiranku
寂寞却狠狠扑过来
Jìmò què hěn hěn pū guòlái
Lonely but brutally attacked
Tapi kesepian diam-diam menyelimuti
措手不及 无法躲开
Cuòshǒu bùjí wúfǎ duǒ kāi
Caught by surprise, I can’t hide
Karena terkejut, tidak bisa bersembunyi
我承认是我太依赖
Wǒ chéngrèn shì wǒ tài yīlài
I’ll admit, I’m too dependent
Aku akui, aku terlalu bergantung
像个不懂事的小孩
Xiàng gè bù dǒngshì de xiǎohái
Like a child who doesn’t know a thing
Seperti anak kecil yang tidak tahu apa-apa
挥霍掉我们的未来
Huīhuò diào wǒmen de wèilái
To squander our future
Menyia-nyiakan masa depan kita
才醒过来
Cái xǐng guòlái
Before I woke up
Baru menyadari
我承认后悔了伤害
Wǒ chéngrèn hòuhuǐle shānghài
I admit I regret and hurt
Aku akui aku menyesal dan sakit hati
抛开你的好我的坏
Pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
Throwing away your good, my bad
Tinggalkan kebaikanmu, keburukanku
直到如今学会忍耐
Zhídào rújīn xuéhuì rěnnài
Until now, I learn how to be patient
Hingga saat ini, belajar bertahan
你不在
Nǐ bù zài
You weren’t there
Kau tidak disini
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:韩安旭
作曲:韩安旭
我累了就紧紧锁住情绪
Wǒ lèile jiù jǐn jǐn suǒ zhù qíngxù
When I’m tired, I lock my emotions
Saat aku lelah, aku menahan emosiku
不再放任它堆积
Bùzài fàngrèn tā duījī
No longer let it pile up
Tidak membiarkannya menumpuk
我痛了就静静屏住呼吸
Wǒ tòngle jiù jìng jìng píng zhù hūxī
When I’m in pain, I hold my breath
Saat aku terluka, diam-diam menahan nafas
不给想念留余地
Bù gěi xiǎngniàn liúyúdì
Don’t miss a spare
Tidak memberi rindu ruang
只是下雨时会委屈
Zhǐshì xià yǔ shí huì wěiqu
It’s just that when it rains, it is grievance
Hanya saja saat hujan, itu adalah keluhan
只是想起你会哭泣
Zhǐshì xiǎngqǐ nǐ huì kūqì
Just think of you crying
Jika teringat dirimu, akan menangis
没关系
Méiguānxì
It’s okay
Tidak apa
真没关系
Zhēn méiguānxì
Never mind
Sungguh tidak apa
我终于学会一个人弹琴
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén tánqín
I finally learned to play piano alone
Aku akhirnya belajar bermain piano sendirian
只是弹琴没有你
Zhǐshì tánqín méiyǒu nǐ
Just play the piano without you
Hanya bermain piano tanpamu
我终于学会一个人做梦
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén zuòmèng
I finally learned to dream alone
Aku akhirnya belajar bermimpi sendiri
只是做梦没有你
Zhǐshì zuòmèng méiyǒu nǐ
Just Dreaming without you
Hanya bermimpi tanpamu
我依旧像从前粗心
Wǒ yījiù xiàng cóngqián cūxīn
I’m still careless like before
Aku masih ceroboh seperti dulu
时常会忘记星期几
Shícháng huì wàngjì xīngqí jǐ
I often forget the day of the week
Sering lupa akan hari apa
却始终忘不掉
Què shǐzhōng wàng bù diào
But I can’t forget it
Tetapi tidak bisa melupakan
你看我的眼睛
Nǐ kàn wǒ de yǎnjīng
Look at my eyes
Pandangan matamu padaku
穿过了熙攘的人海
Chuānguòle xīrǎng de rén hǎi
Through the hustle and bustle of the city
Melalui ramainya kerumunan orang
想找谁能把你取代
Xiǎng zhǎo shéi néng bǎ nǐ qǔdài
I’m looking for someone who can replace you
Ingin mencari seseorang yang bisa menggantikanmu
复制你曾给过我的
Fùzhì nǐ céng gěiguò wǒ de
Copy what you gave me
Menyalin apa yang pernah kau berikan padaku
那种宠爱
Nà zhǒng chǒng'ài
That kind of love
Cinta semacam itu
掏空了回忆的脑海
Tāo kōngle huíyì de nǎohǎi
Empty the memory of the mind
Mengosongkan kenangan dipikiranku
寂寞却狠狠扑过来
Jìmò què hěn hěn pū guòlái
Lonely but brutally attacked
Tapi kesepian diam-diam menyelimuti
措手不及 无法躲开
Cuòshǒu bùjí wúfǎ duǒ kāi
Caught by surprise, I can’t hide
Karena terkejut, tidak bisa bersembunyi
我承认是我太依赖
Wǒ chéngrèn shì wǒ tài yīlài
I’ll admit, I’m too dependent
Aku akui, aku terlalu bergantung
像个不懂事的小孩
Xiàng gè bù dǒngshì de xiǎohái
Like a child who doesn’t know a thing
Seperti anak kecil yang tidak tahu apa-apa
挥霍掉我们的未来
Huīhuò diào wǒmen de wèilái
To squander our future
Menyia-nyiakan masa depan kita
才醒过来
Cái xǐng guòlái
Before I woke up
Baru menyadari
我承认后悔了伤害
Wǒ chéngrèn hòuhuǐle shānghài
I admit I regret and hurt
Aku akui aku menyesal dan sakit hati
抛开你的好我的坏
Pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
Throwing away your good, my bad
Tinggalkan kebaikanmu, keburukanku
直到如今学会忍耐
Zhídào rújīn xuéhuì rěnnài
Until now, I learn how to be patient
Hingga saat ini, belajar bertahan
你不在
Nǐ bù zài
You weren’t there
Kau tidak disini
♫Music♫
我终于学会一个人弹琴
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén tánqín
I finally learned to play piano alone
Aku akhirnya belajar bermain piano sendirian
只是弹琴没有你
Zhǐshì tánqín méiyǒu nǐ
Just play the piano without you
Hanya bermain piano tanpamu
我终于学会一个人做梦
Wǒ zhōngyú xuéhuì yīgè rén zuòmèng
I finally learned to dream alone
Aku akhirnya belajar bermimpi sendiri
只是做梦没有你
Zhǐshì zuòmèng méiyǒu nǐ
Just Dreaming without you
Hanya bermimpi tanpamu
我依旧像从前粗心
Wǒ yījiù xiàng cóngqián cūxīn
I’m still careless like before
Aku masih ceroboh seperti dulu
时常会忘记星期几
Shícháng huì wàngjì xīngqí jǐ
I often forget the day of the week
Sering lupa akan hari apa
却始终忘不掉
Què shǐzhōng wàng bù diào
But I can’t forget it
Tetapi tidak bisa melupakan
你看我的眼睛
Nǐ kàn wǒ de yǎnjīng
Look at my eyes
Pandangan matamu padaku
穿过了熙攘的人海
Chuānguòle xīrǎng de rén hǎi
Through the hustle and bustle of the city
Melalui ramainya kerumunan orang
想找谁能把你取代
Xiǎng zhǎo shéi néng bǎ nǐ qǔdài
I’m looking for someone who can replace you
Ingin mencari seseorang yang bisa menggantikanmu
复制你曾给过我的
Fùzhì nǐ céng gěiguò wǒ de
Copy what you gave me
Menyalin apa yang pernah kau berikan padaku
那种宠爱
Nà zhǒng chǒng'ài
That kind of love
Cinta semacam itu
掏空了回忆的脑海
Tāo kōngle huíyì de nǎohǎi
Empty the memory of the mind
Mengosongkan kenangan dipikiranku
寂寞却狠狠扑过来
Jìmò què hěn hěn pū guòlái
Lonely but brutally attacked
Tapi kesepian diam-diam menyelimuti
措手不及 无法躲开
Cuòshǒu bùjí wúfǎ duǒ kāi
Caught by surprise, I can’t hide
Karena terkejut, tidak bisa bersembunyi
我承认是我太依赖
Wǒ chéngrèn shì wǒ tài yīlài
I’ll admit, I’m too dependent
Aku akui, aku terlalu bergantung
像个不懂事的小孩
Xiàng gè bù dǒngshì de xiǎohái
Like a child who doesn’t know a thing
Seperti anak kecil yang tidak tahu apa-apa
挥霍掉我们的未来
Huīhuò diào wǒmen de wèilái
To squander our future
Menyia-nyiakan masa depan kita
才醒过来
Cái xǐng guòlái
Before I woke up
Baru menyadari
我承认后悔了伤害
Wǒ chéngrèn hòuhuǐle shānghài
I admit I regret and hurt
Aku akui aku menyesal dan sakit hati
抛开你的好我的坏
Pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
Throwing away your good, my bad
Tinggalkan kebaikanmu, keburukanku
直到如今学会忍耐
Zhídào rújīn xuéhuì rěnnài
Until now, I learn how to be patient
Hingga saat ini, belajar bertahan
你不在
Nǐ bù zài
You weren’t there
Kau tidak disini
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
韩安旭
不在
作词:韩安旭
作曲:韩安旭
我累了就紧紧锁住情绪
不再放任它堆积
我痛了就静静屏住呼吸
不给想念留余地
只是下雨时会委屈
只是想起你会哭泣
没关系
真没关系
我终于学会一个人弹琴
只是弹琴没有你
我终于学会一个人做梦
只是做梦没有你
我依旧像从前粗心
时常会忘记星期几
却始终忘不掉
你看我的眼睛
穿过了熙攘的人海
想找谁能把你取代
复制你曾给过我的
那种宠爱
掏空了回忆的脑海
寂寞却狠狠扑过来
措手不及
无法躲开
我承认是我太依赖
像个不懂事的小孩
挥霍掉我们的未来
才醒过来
我承认后悔了伤害
抛开你的好我的坏
直到如今学会忍耐
你不在
我终于学会一个人弹琴
只是弹琴没有你
我终于学会一个人做梦
只是做梦没有你
我依旧像从前粗心
时常会忘记星期几
却始终忘不掉
你看我的眼睛
穿过了熙攘的人海
想找谁能把你取代
复制你曾给过我的
那种宠爱
掏空了回忆的脑海
寂寞却狠狠扑过来
措手不及
无法躲开
我承认是我太依赖
像个不懂事的小孩
挥霍掉我们的未来
才醒过来
我承认后悔了伤害
抛开你的好我的坏
直到如今学会忍耐
你不在
Download Mp3/ Mp4:
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
Telegram Music Choice 音乐选择
Website
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment