Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:耕耕
作曲:Kent王健
编曲:侯江浩
你说青涩最搭初恋
Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn
You said the most sentimental first love
Kau bilang cinta pertama paling menyentuh perasaan
如小雪落下海岸线
Rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn
Like snow falling on the shoreline
Bagaikan salju yang jatuh di garis pantai
第五个季节某一天上演
Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn
The fifth season one day
Disaat musim kelima suatu hari
我们有相遇的时间
Wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān
We have time to meet
Kita punya waktu untuk bertemu
你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan
在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan
第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu
海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh
你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali
听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun
北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim
吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara
吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi
你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali
去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal
沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin
在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa
你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
♫Music♫
你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan
在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan
第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu
海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh
你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali
听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun
北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim
吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara
吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi
你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali
去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal
沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin
在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa
你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali
听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun
北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim
吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara
吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi
你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali
去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal
沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin
在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa
你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:耕耕
作曲:Kent王健
编曲:侯江浩
你说青涩最搭初恋
Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn
You said the most sentimental first love
Kau bilang cinta pertama paling menyentuh perasaan
如小雪落下海岸线
Rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn
Like snow falling on the shoreline
Bagaikan salju yang jatuh di garis pantai
第五个季节某一天上演
Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn
The fifth season one day
Disaat musim kelima suatu hari
我们有相遇的时间
Wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān
We have time to meet
Kita punya waktu untuk bertemu
你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan
在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan
第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu
海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh
你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali
听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun
北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim
吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara
吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi
你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali
去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal
沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin
在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa
你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
♫Music♫
你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan
在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan
第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu
海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh
你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali
听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun
北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim
吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara
吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi
你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali
去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal
沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin
在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa
你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali
听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun
北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim
吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away silently
Meniup jauh tanpa suara
吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi
你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali
去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal
沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin
在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa
你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
任然
飞鸟和蝉
作词:耕耕
作曲:Kent王健
编曲:侯江浩
你说青涩最搭初恋
如小雪落下海岸线
第五个季节某一天上演
我们有相遇的时间
你说空瓶适合许愿
在风暖月光的地点
第十三月你就如期出现
海之角也不再遥远
你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇
你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼
你说空瓶适合许愿
在风暖月光的地点
第十三月你就如期出现
海之角也不再遥远
你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇
你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼
你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇
你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼
Download Mp3/ Mp4:
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
Telegram Music Choice 音乐选择
Website
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment