Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Elva Hsiao 萧亚轩 - Cuo De Ren 错的人【Orang Yang Salah/ The Wrong Person】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
Elva Hsiao 萧亚轩 - Cuo De Ren 错的人【Orang Yang Salah/ The Wrong Person】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:吴克羣
作曲:吴克羣
明知道爱情并不牢靠
Míng zhīdào àiqíng bìng bù láokào
I know full well love isn’t reliable
Jelas tahu cinta tidak dapat diandalkan
但是我还是拼命往里跳
Dànshì wǒ háishì pīnmìng wǎng lǐ tiào
But I still jump headfirst into it
Tapi aku masih melompat lebih dulu ke dalamnya
明知道再走可能是监牢
Míng zhīdào zài zǒu kěnéng shì jiānláo
I know full well continuing this way could leave me locked up
Jelas tahu kalau terus dilanjutkan bisa membuatku terkunci
但是我还是相信只是煎熬
Dànshì wǒ háishì xiāngxìn zhǐshì jiān'áo
But I still believe it will only be a little suffering
Tapi aku masih percaya itu hanyalah penderitaan kecil
朋友都劝我不要不要
Péngyǒu dōu quàn wǒ bùyào bùyào
My friends warn me not to
Teman-teman memperingatkanku untuk tidak melakukannya
不要拿自己的幸福开玩笑
Bùyào ná zìjǐ de xìngfú kāiwánxiào
Not to take my own happiness so lightly
Jangan menggunakan kebahagiaan sendiri untuk main-main(lelucon)
但是做人已经那么累
Dànshì zuòrén yǐjīng nàme lèi
But my life is already so tiring
Tapi hidupku sudah sangat melelahkan
假惺惺的想要逃
Jiǎxīngxīng de xiǎng yào táo
It would be hypocritical to think of fleeing
Sungguh munafik memikirkan untuk melarikan diri
在爱里连真心都不能给
Zài ài lǐ lián zhēnxīn dōu bùnéng gěi
If sincerity can’t even be given in love,
Jika ketulusan bahkan tidak bisa diberikan dalam cinta
这才真正的可笑
Zhè cái zhēnzhèng de kěxiào
Then it’s really just a joke
Maka itu benar-benar hanya lelucon
爱得太真 太容易 让自己牺牲
Ai dé tài zhēn tài róngyì ràng zìjǐ xīshēng
If you love too much, it’s too easy to let yourself be sacrificed
Jika terlalu mencintai, terlalu mudah membiarkan diri sendiri dikorbankan
太容易让自己沉沦
Tài róngyì ràng zìjǐ chénlún
It’s too easy to let yourself sink too deep
Terlalu mudah untuk membiarkan diri sendiri tenggelam
太容易 不顾一切 满是伤痕
Tài róngyì bùgù yīqiè mǎn shì shānghén
It’s too easy to ignore everything and end up scarred
Terlalu mudah untuk mengabaikan semuanya dan berakhir dengan luka
我太笨 明知道你是错的人
Wǒ tài bèn míng zhīdào nǐ shì cuò de rén
I’m too stupid, I know full well you’re the wrong person
Aku terlalu bodoh, jelas tahu kau adalah orang yang salah
明知道这不是缘分 但是我还奋不顾身
Míng zhīdào zhè bùshì yuánfèn dànshì wǒ hái fènbù gùshēn
I know full well this wasn’t meant to be, but I still gave no thought to myself
Jelas tahu ini bukanlah takdir, tapi aku masih mengabaikan diri sendiri
♫Music♫
明知道爱情并不牢靠
Míng zhīdào àiqíng bìng bù láokào
I know full well love isn’t reliable
Jelas tahu cinta tidak dapat diandalkan
但是我还是拼命往里跳
Dànshì wǒ háishì pīnmìng wǎng lǐ tiào
But I still jump headfirst into it
Tapi aku masih melompat lebih dulu ke dalamnya
明知道再走可能是监牢
Míng zhīdào zài zǒu kěnéng shì jiānláo
I know full well continuing this way could leave me locked up
Jelas tahu kalau terus dilanjutkan bisa membuatku terkunci
但是我还是相信只是煎熬
Dànshì wǒ háishì xiāngxìn zhǐshì jiān'áo
But I still believe it will only be a little suffering
Tapi aku masih percaya itu hanyalah penderitaan kecil
朋友都劝我不要不要
Péngyǒu dōu quàn wǒ bùyào bùyào
My friends warn me not to
Teman-teman memperingatkanku untuk tidak melakukannya
不要拿自己的幸福开玩笑
Bùyào ná zìjǐ de xìngfú kāiwánxiào
Not to take my own happiness so lightly
Jangan menggunakan kebahagiaan sendiri untuk main-main(lelucon)
但是做人已经那么累
Dànshì zuòrén yǐjīng nàme lèi
But my life is already so tiring
Tapi hidupku sudah sangat melelahkan
假惺惺的想要逃
Jiǎxīngxīng de xiǎng yào táo
It would be hypocritical to think of fleeing
Sungguh munafik memikirkan untuk melarikan diri
在爱里连真心都不能给
Zài ài lǐ lián zhēnxīn dōu bùnéng gěi
If sincerity can’t even be given in love,
Jika ketulusan bahkan tidak bisa diberikan dalam cinta
这才真正的可笑
Zhè cái zhēnzhèng de kěxiào
Then it’s really just a joke
Maka itu benar-benar hanya lelucon
爱得太真 太容易 让自己牺牲
Ai dé tài zhēn tài róngyì ràng zìjǐ xīshēng
If you love too much, it’s too easy to let yourself be sacrificed
Jika terlalu mencintai, terlalu mudah membiarkan diri sendiri dikorbankan
太容易让自己沉沦
Tài róngyì ràng zìjǐ chénlún
It’s too easy to let yourself sink too deep
Terlalu mudah untuk membiarkan diri sendiri tenggelam
太容易 不顾一切 满是伤痕
Tài róngyì bùgù yīqiè mǎn shì shānghén
It’s too easy to ignore everything and end up scarred
Terlalu mudah untuk mengabaikan semuanya dan berakhir dengan luka
我太笨 明知道你是错的人
Wǒ tài bèn míng zhīdào nǐ shì cuò de rén
I’m too stupid, I know full well you’re the wrong person
Aku terlalu bodoh, jelas tahu kau adalah orang yang salah
明知道这不是缘分 但是我还奋不顾身
Míng zhīdào zhè bùshì yuánfèn dànshì wǒ hái fènbù gùshēn
I know full well this wasn’t meant to be, but I still gave no thought to myself
Jelas tahu ini bukanlah takdir, tapi aku masih mengabaikan diri sendiri
可能 在爱里面这样算笨
Kěnéng zài ài lǐmiàn zhèyàng suàn bèn
Perhaps in love this is considered silly
Mungkin dalam percintaan ini dianggap konyol
可能 永远没有所谓永恒
Kěnéng yǒngyuǎn méiyǒu suǒwèi yǒng héng
Perhaps eternity isn’t so-called “everlasting”
Mungkin keabadian tidaklah disebut "kekal"
但是我 不愿放弃这里面一点点可能
Dànshì wǒ bù yuàn fàngqì zhè lǐmiàn yīdiǎn diǎn kěnéng
But I don’t want to give up these small possibilities
Tapi aku tidak ingin melepaskan kemungkinan kecil ini
宁愿笨也不想要悔恨
Nìngyuàn bèn yě bùxiǎng yào huǐhèn
I’d rather be stupid than live in regret
Lebih baik aku menjadi bodoh daripada hidup dalam penyesalan
爱得太真 太容易 让自己牺牲
Ai dé tài zhēn tài róngyì ràng zìjǐ xīshēng
If you love too much, it’s too easy to let yourself be sacrificed
Jika terlalu mencintai, terlalu mudah membiarkan diri sendiri dikorbankan
太容易让自己沉沦
Tài róngyì ràng zìjǐ chénlún
It’s too easy to let yourself sink too deep
Terlalu mudah untuk membiarkan diri sendiri tenggelam
太容易 不顾一切 满是伤痕
Tài róngyì bùgù yīqiè mǎn shì shānghén
It’s too easy to ignore everything and end up scarred
Terlalu mudah untuk mengabaikan semuanya dan berakhir dengan luka
我太笨 明知道你是错的人
Wǒ tài bèn míng zhīdào nǐ shì cuò de rén
I’m too stupid, I know full well you’re the wrong person
Aku terlalu bodoh, jelas tahu kau adalah orang yang salah
明知道这不是缘分 但是我还奋不顾身
Míng zhīdào zhè bùshì yuánfèn dànshì wǒ hái fènbù gùshēn
I know full well this wasn’t meant to be, but I still gave no thought to myself
Jelas tahu ini bukanlah takdir, tapi aku masih mengabaikan diriku sendiri
我太笨 明知道你是错的人
Wǒ tài bèn míng zhīdào nǐ shì cuò de rén
I’m too stupid, I know full well you’re the wrong person
Aku terlalu bodoh, jelas tahu kau adalah orang yang salah
明知道这不是缘分 但是我还奋不顾身
Míng zhīdào zhè bùshì yuánfèn dànshì wǒ hái fènbùgùshēn
I know full well this wasn’t meant to be, but I still gave no thought to myself
Jelas tahu ini bukanlah takdir, tapi aku masih mengabaikan diri sendiri
萧亚轩
错的人
作词:吴克群
作曲:吴克群
明知道爱情并不牢靠
但是我还是拼命往里跳
明知道再走可能是监牢
但是我还是相信只是煎熬
朋友都劝我不要不要
不要拿自己的幸福开玩笑
但是做人已经那么累 假惺惺的想要逃
在爱里连真心都不能给 这才真正的可笑
爱得太真 太容易 让自己牺牲
太容易让自己沉沦
太容易 不顾一切 满是伤痕
我太笨 明知道你是错的人
明知道这不是缘分 但是我还奋不顾身
可能 在爱里面这样算笨
可能 永远没有所谓永恒
但是我 不愿放弃这里面一点点可能
宁愿笨也不想要悔恨
我太笨 明知道你是错的人
明知道这不是缘分 但是我还奋不顾身
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment