× Home Daftar Isi Tentang Blog Contact Us
Menu

mandarin song

Mayday 五月天 - Shen Me Ge 什么歌【What A Song】[Pinyin,English Translation]

song

Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Mayday 五月天 - Shen Me Ge 什么歌【What A Song】[Pinyin,English Translation] '

Mayday 五月天 - Shen Me Ge 什么歌【What A Song】[Pinyin,English Translation]

作词:阿信
作曲:阿信
编曲:五月天、林依霖

你是否问过自己 拥有什么
Nǐ shìfǒu wènguò zìjǐ yǒngyǒu shén me
Have you once asked yourself what you owned

为了要拥有那些 付出什么
Wèile yào yǒngyǒu nàxiē fùchū shénme
What did you sacrifice to obtain those possessions

追逐的人生换来 那些什么
Zhuīzhú de rénshēng huàn lái nàxiē shénme
A life spent in pursuit, in exchange for something

最后能带走 什么?
Zuìhòu néng dài zǒu shénme?
In the end, what can we bring away?

从何时我们都已 拥有很多
Cóng hé shí wǒmen dōu yǐ yǒngyǒu hěnduō
Since when did we start to own a lot

已不像当时你我 一无所有
yǐ bù xiàng dāngshí nǐ wǒ yīwú suǒyǒu
A far cry from when we had nothing

无聊的话题配着 蓝蓝天空
Wúliáo de huàtí pèizhe lán lán tiānkōng
Talking nonsense under the blue sky

我们都能飞 只要风
Wǒmen dōu néng fēi zhǐyào fēng
We can all take flight, if there’s wind

我们曾夏啦啦啦的唱过
Wǒmen céng xià lā lā la de chàngguò
We’ve once sang along to “sha la la la”

那一首噗通通通的心动
Nà yī shǒu pūtōng tōngtōng de xīndòng
The song where our hearts beat in unison

多年后我们是否依然是
Duōnián hòu wǒmen shìfǒu yīrán shì
After so many years, are we still

那一个你 那一个我?
Nà yīgè nǐ nà yīgè wǒ?
The same you and me?

当岁月轻飘飘飘的溜走
Dāng suìyuè qīngpiāopiāo piāo de liū zǒu
When years go gently by

我们都哎呀呀呀白了头
Wǒmen dōu āiyā ya ya báile tóu
Our hair greys without us realising

有什么留在你我的心头
Yǒu shén me liú zài nǐ wǒ de xīntóu
There’s something that stays in our heart

那是什么?
Nà shì shénme?
What is that?

每一首歌曲都在 寻找耳朵
Měi yī shǒu gēqǔ dōu zài xúnzhǎo ěrduǒ
Every song is searching for a listening ear

每一颗寂寞的心 还是寂寞
Měi yī kē jìmò de xīn háishì jìmò
Every lonely heart still remains lonely

每一次你都不懂 因为什么
Měi yīcì nǐ dōu bù dǒng yīnwèi shén me
Every time that you don’t understand why

让每次呼吸 都痛
Ràng měi cì hūxī dōu tòng
Every breath hurts

痛过的自己好像 失去什么
Tòngguò de zìjǐ hǎoxiàng shīqù shénme
It feels like I’ve lost something after a fall

愈合后却又好像 学到什么
Yùhé hòu què yòu hǎoxiàng xué dào shénme
Yet I’ve seemed to learn something after the wounds heal

多年后或许一切 不算什么
Duōnián hòu huòxǔ yīqiè bù suàn shénme
Many years down the road, this might seem like nothing

才知最重要 是什么
Cái zhī zuì zhòngyào shì shénme
Finally we realise what’s most important

我们曾夏啦啦啦的唱过
Wǒmen céng xià lā lā la de chàngguò
We’ve once sang along to “sha la la la”

那一首噗通通通的心动
Nà yī shǒu pūtōng tōng tōng de xīndòng
The song where hearts beat in unison

多年后我们是否依然是
Duōnián hòu wǒmen shìfǒu yīrán shì
After so many years, are we still

那一个你 那一个我?
Nà yīgè nǐ nà yīgè wǒ?
The same you and me?

当岁月轻飘飘飘的溜走
Dāng suìyuè qīngpiāopiāo piāo de liū zǒu
When years go gently by

我们都哎呀呀呀白了头
Wǒmen dōu āiyā ya ya báile tóu
Our hair greys without us realising

有什么留在你我的心头
Yǒu shén me liú zài nǐ wǒ de xīntóu
There’s something that stays in our heart

那是什么?
Nà shì shénme?
What is that?

我们曾夏啦啦啦的唱过
Wǒmen céng xià lā lā la de chàngguò
We’ve once sang along to “sha la la la”

那一首噗通通通的心动
Nà yī shǒu pūtōng tōng tōng de xīndòng
The song where hearts beat in unison

多年后我们是否依然是
Duōnián hòu wǒmen shìfǒu yīrán shì
After so many years, are we still

那一个你 那一个我?
Nà yīgè nǐ nà yīgè wǒ?
The same you and me?

当岁月轻飘飘飘的溜走
Dāng suìyuè qīngpiāopiāo piāo de liū zǒu
When years go gently by

我们都哎呀呀呀白了头
Wǒmen dōu āiyā ya ya báile tóu
Our hair greys without us realising

有什么留在你我的心头
Yǒu shén me liú zài nǐ wǒ de xīntóu
There’s something that stays in our heart

那是什么?
Nà shì shénme?
What is that?

才知道最重要的会是什么
Cái zhīdào zuì zhòngyào de huì shì shénme
Finally we realise what will be the most important

直到最后
Zhídào zuìhòu
Till the end

我拥有你 你拥有我
Wǒ yǒngyǒu nǐ nǐ yǒngyǒu wǒ
I have you, and you have me

我拥有你 你拥有我
Wǒ yǒngyǒu nǐ nǐ yǒngyǒu wǒ
I have you, and you have me

我carry你 你carry我
Wǒ carry nǐ nǐ carry wǒ
I’ll carry you, and you’ll carry me

我carry你 你carry我
Wǒ carry nǐ nǐ carry wǒ
I’ll carry you, and you’ll carry me
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

五月天

什么歌

作词:阿信
作曲:阿信
编曲:五月天、林依霖

你是否问过自己 拥有什么
为了要拥有那些 付出什么
追逐的人生换来 那些什么
最后能带走 什么?

从何时我们都已 拥有很多
已不像当时你我 一无所有
无聊的话题配着 蓝蓝天空
我们都能飞 只要风

我们曾夏啦啦啦的唱过
那一首噗通通通的心动
多年后我们是否依然是
那一个你 那一个我?

当岁月轻飘飘飘的溜走
我们都哎呀呀呀白了头
有什么留在你我的心头
那是什么?

每一首歌曲都在 寻找耳朵
每一颗寂寞的心 还是寂寞
每一次你都不懂 因为什么
让每次呼吸 都痛

痛过的自己好像 失去什么
愈合后却又好像 学到什么
多年后或许一切 不算什么
才知最重要 是什么

我们曾夏啦啦啦的唱过
那一首噗通通通的心动
多年后我们是否依然是
那一个你 那一个我?

当岁月轻飘飘飘的溜走
我们都哎呀呀呀白了头
有什么留在你我的心头
那是什么?

才知道最重要的会是什么
直到最后

我拥有你 你拥有我
我carry你 你carry我

Download Mp3/ Mp4:

Watch Another Song HERE

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Song

  • Echo 回音哥 - Hai Mian Bao Bao 海绵宝宝【SpongeBob】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Echo 回音哥 - Hai Mian Bao Bao 海绵宝宝【SpongeBob】[Pinyin...
  • Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不懂我的心【Sebenarnya Kau Tak Mengerti Hatiku/ Actually, You Don't Understand My Heart】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不...
  • Hins Cheung 张敬轩 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Saja Terlalu Mencintaimu/ Just Love You Too Much】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Hins Cheung 张敬轩 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Sa...
  • Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Duo Xiang Zai Ping Yong De Sheng Huo Yong Bao Ni 多想在平庸的生活拥抱你【Ingin Merangkulmu Dalam Kehidupan Yang Sederhana ini】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Duo Xiang Zai Ping Yong De Sh...
  • Cara Belajar Bahasa Mandarin
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Cara Belajar Bahasa Mandarin ' Bahasa Ma...
  • Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dalam Kesepian/ Sinking In The Loneliness】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dal...
  • Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga Diri Yang Kesepian/ Lonely Self-Esteem】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga...

Song Archive

Ehcrodeh. Powered by Blogger.
Copyright © mandarin song. Template by : Petunjuk Onlene