× Home Daftar Isi Tentang Blog Contact Us
Menu

mandarin song

Ai Bei 艾北 - Wang Chuan Bi An 忘川彼岸【Jembatan Penghapus Ingatan Dan Reinkarnasi】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

song

Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Ai Bei 艾北 - Wang Chuan Bi An 忘川彼岸【Jembatan Penghapus Ingatan Dan Reinkarnasi】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '

Ai Bei 艾北 - Wang Chuan Bi An 忘川彼岸【Jembatan Penghapus Ingatan Dan Reinkarnasi】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:浮生
作曲:浮生

红色彼岸花
Hóngsè bǐ'ànhuā
Red flowers from the other shore
Bunga merah dari pantai seberang

花瓣遍地撒
Huābàn biàndì sā
The petals are scattered everywhere
Kelopaknya bertebaran dimana-mana

谁会在乎 她在哭泣啊
Shéi huì zàihū tā zài kūqì a
Who could care for her wo is still crying
Siapa yang bisa peduli dengan dia yang masih menangis

佛前跪千年
Fó qián guì qiānnián
Knell for thousands of years in front of Buddha
Ku bersujud ribuan tahun di depan Buddha

未见佛生怜
Wèi jiàn fó shēng lián
Still haven't show His mercy
Juga masih belum nampak belas kasihan Nya

我好想 能再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng néng zàijiàn nǐ yīmiàn
I really want to see you once again
Aku sangat ingin bisa bertemu denganmu sekali lagi

我跨过忘川
Wǒ kuàguò wàng chuān
I've walked the "Bridge of Forgetfulness"
Aku pernah melewati "Jembatan Penghapus Ingatan"

也走过彼岸
Yě zǒuguò bǐ'àn
And also past the "Shore of Reincarnation"
Dan juga pernah "Reinkarnasi"

期盼她 还能够回头看
Qī pàn tā hái nénggòu huítóu kàn
I hope she can still turn and look back
Aku berharap dia masih bisa berpaling kembali

忘川河难渡
Wàng chuān hé nán dù
But the "Bridge of Forgetfulness"
Tapi "Jembatan Penghapus Ingatan"

挡了她一路
Dǎngle tā yīlù
Stood in her only way
Mengahalangi jalan dia satu-satunya

佛若不渡
Fó ruò bùdù
If Buddha doesn't guide her
Jika Buddha tak menyeberangi dia

那就由我来渡
Nà jiù yóu wǒ lái dù
Then I will lead her
Maka aku yang akan membantunya

一花一叶一菩提
Yī huā yī yè yī pútí
On flower, one leaf and one Bodhi
Satu bunga, satu daun dan satu Bodhi

轮回皆是场迷
Lúnhuí jiē shì chǎng mí
Reincarnation is a mystery
Reinkarnasi adalah sebuah misteri

我待菩提落满地
Wǒ dài pútí luò mǎn dì
I'm waiting for enlightenment from heaven
Ku tunggu pencerahan dari langit

取这半世烟雨
Qǔ zhè bànshì yānyǔ
And half my life trying to understand it
Dan setengah hidupku berusaha memahaminya

削发为僧披袈裟
Xuèfǎ wèi sēng pī jiāshā
Finally I shaved hair and put on a monk's robe
Akhirnya kucukur rambut memakai jubah bikhu

只求我佛渡她
Zhǐ qiú wǒ fó dù tā
Only to ask Budhha to guide her
Untuk memohon Buddha membantunnya

放下执念与牵挂
Fàngxià zhí niàn yǔ qiānguà
Let go of desire and care
Lepaskanlah keinginan dan kepedulian

安坐菩提树下
Anzuò pútí shù xià
Sit peacefully under the Bodhi tree
Duduk dengan damai dibawah pohon Bodhi

我信这生死轮回
Wǒ xìn zhè shēngsǐ lúnhuí
I believe in reincarnation in this life
Aku percaya pada reinkarnasi di kehidupan ini

也愿信我佛慈悲
Yě yuàn xìn wǒ fó cíbēi
And believe in Buddha's compassion
Dan percaya belas kasih Buddha

尔等岂能体会
Er děng qǐ néng tǐhuì
That way, I understand
Dengan begitu baru mengerti

相思成疾的滋味
Xiāngsī chéng jí de zīwèi
The meaning of suffering from a yearning
Arti penderitaan dari sebuah keriduan

爱别离的感悟
Ai biélí de gǎnwù
The feeling of love that won't go away,
Perasaan cinta takkan hilang,

菩提树下的参悟
Pútí shù xià de cān wù
A comprehend under the Bodhi tree
Di bawah pohon Bodhi akhirnya aku memahami

我愿为你放下全部
Wǒ yuàn wéi nǐ fàngxià quánbù
I am willing to give up everything for you
Ku rela melapas segalanya demi dirimu

此生让我来渡
Cǐshēng ràng wǒ lái dù
In this life let me guide ypu
Di kehidupan ini biarlah aku yang membantumu menyeberang

红色彼岸花
Hóngsè bǐ'ànhuā
Red flowers from the other shore
Bunga merah dari pantai seberang

花瓣遍地撒
Huābàn biàndì sā
The petals are scattered everywhere
Kelopaknya bertebaran dimana-mana

谁会在乎 她在哭泣啊
Shéi huì zàihū tā zài kūqì a
Who could care for her wo is still crying
Siapa yang bisa peduli dengan dia yang masih menangis

佛前跪千年
Fó qián guì qiānnián
Knell for thousands of years in front of Buddha
Ku bersujud ribuan tahun di depan Buddha

未见佛生怜
Wèi jiàn fó shēng lián
Still haven't show His mercy
Juga masih belum nampak belas kasihan Nya

我好想 能再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng néng zàijiàn nǐ yīmiàn
I really want to see her once again
Aku sangat ingin bisa bertemu dengan dia sekali lagi

我跨过忘川
Wǒ kuàguò wàng chuān
I've walked the "Bridge of Forgetfulness"
Aku pernah melewati "Jembatan Penghapus Ingatan"

也走过彼岸
Yě zǒuguò bǐ'àn
And also past the "Shore of Reincarnation"
Dan juga pernah "Reinkarnasi"

期盼她 还能够回头看
Qī pàn tā hái nénggòu huítóu kàn
I hope she can still turn and look back
Aku berharap dia masih bisa berpaling kembali

忘川河难渡
Wàng chuān hé nán dù
But the "Bridge of Forgetfulness"
Tapi "Jembatan Penghapus Ingatan"

挡了她一路
Dǎngle tā yīlù
Stood in her only way
Mengahalangi jalan dia satu-satunya

佛若不渡
Fó ruò bùdù
If Buddha doesn't guide her
Jika Buddha tak menyeberangi dia

那就由我来渡
Nà jiù yóu wǒ lái dù
Then I will lead her
Maka aku yang akan membantunya

♫Music♫

红色彼岸花
Hóngsè bǐ'ànhuā
Red flowers from the other shore
Bunga merah dari pantai seberang

花瓣遍地撒
Huābàn biàndì sā
The petals are scattered everywhere
Kelopaknya bertebaran dimana-mana

谁会在乎 她在哭泣啊
Shéi huì zàihū tā zài kūqì a
Who could care for her wo is still crying
Siapa yang bisa peduli dengan dia yang masih menangis

佛前跪千年
Fó qián guì qiānnián
Knell for thousands of years in front of Buddha
Ku bersujud ribuan tahun di depan Buddha

未见佛生怜
Wèi jiàn fó shēng lián
Still haven't show His mercy
Juga masih belum nampak belas kasihan Nya

我好想 能再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng néng zàijiàn nǐ yīmiàn
I really want to see her once again
Aku sangat ingin bisa bertemu dengan dia sekali lagi

我跨过忘川
Wǒ kuàguò wàng chuān
I've walked the "Bridge of Forgetfulness"
Aku pernah melewati "Jembatan Penghapus Ingatan"

也走过彼岸
Yě zǒuguò bǐ'àn
And also past the "Shore of Reincarnation"
Dan juga pernah "Reinkarnasi"

期盼她 还能够回头看
Qī pàn tā hái nénggòu huítóu kàn
I hope she can still turn and look back
Aku berharap dia masih bisa berpaling kembali

忘川河难渡
Wàng chuān hé nán dù
But the "Bridge of Forgetfulness"
Tapi "Jembatan Penghapus Ingatan"

挡了她一路
Dǎngle tā yīlù
Stood in her only way
Mengahalangi jalan dia satu-satunya

佛若不渡
Fó ruò bùdù
If Buddha doesn't guide her
Jika Buddha tak menyeberangi dia

那就由我来渡
Nà jiù yóu wǒ lái dù
Then I will lead her
Maka aku yang akan membantunya

一花一叶一菩提
Yī huā yī yè yī pútí
On flower, one leaf and one Bodhi
Satu bunga, satu daun dan satu Bodhi

轮回皆是场迷
Lúnhuí jiē shì chǎng mí
Reincarnation is a mystery
Reinkarnasi adalah sebuah misteri

我待菩提落满地
Wǒ dài pútí luò mǎn dì
I'm waiting for enlightenment from heaven
Ku tunggu pencerahan dari langit

取这半世烟雨
Qǔ zhè bànshì yānyǔ
And half my life trying to understand it
Dan setengah hidupku berusaha memahaminya

削发为僧披袈裟
Xuèfǎ wèi sēng pī jiāshā
Finally I shaved hair and put on a monk's robe
Akhirnya kucukur rambut memakai jubah bikhu

只求我佛渡她
Zhǐ qiú wǒ fó dù tā
Only to ask Budhha to guide her
Untuk memohon Buddha membantunnya

放下执念与牵挂
Fàngxià zhí niàn yǔ qiānguà
Let go of desire and care
Lepaskanlah keinginan dan kepedulian

安坐菩提树下
Anzuò pútí shù xià
Sit peacefully under the Bodhi tree
Duduk dengan damai dibawah pohon Bodhi

我信这生死轮回
Wǒ xìn zhè shēngsǐ lúnhuí
I believe in reincarnation in this life
Aku percaya pada reinkarnasi di kehidupan ini

也愿信我佛慈悲
Yě yuàn xìn wǒ fó cíbēi
And believe in Buddha's compassion
Dan percaya belas kasih Buddha

尔等岂能体会
Er děng qǐ néng tǐhuì
That way, I understand
Dengan begitu baru mengerti

相思成疾的滋味
Xiāngsī chéng jí de zīwèi
The meaning of suffering from a yearning
Arti penderitaan dari sebuah keriduan

爱别离的感悟
Ai biélí de gǎnwù
The feeling of love that won't go away,
Perasaan cinta takkan hilang,

菩提树下的参悟
Pútí shù xià de cān wù
A comprehend under the Bodhi tree
Di bawah pohon Bodhi akhirnya aku memahami

我愿为你放下全部
Wǒ yuàn wéi nǐ fàngxià quánbù
I am willing to give up everything for you
Ku rela melapas segalanya demi dirimu

此生让我来渡
Cǐshēng ràng wǒ lái dù
In this life let me guide ypu
Di kehidupan ini biarlah aku yang membantumu menyeberang

红色彼岸花
Hóngsè bǐ'ànhuā
Red flowers from the other shore
Bunga merah dari pantai seberang

花瓣遍地撒
Huābàn biàndì sā
The petals are scattered everywhere
Kelopaknya bertebaran dimana-mana

谁会在乎 她在哭泣啊
Shéi huì zàihū tā zài kūqì a
Who could care for her wo is still crying
Siapa yang bisa peduli dengan dia yang masih menangis

佛前跪千年
Fó qián guì qiānnián
Knell for thousands of years in front of Buddha
Ku bersujud ribuan tahun di depan Buddha

未见佛生怜
Wèi jiàn fó shēng lián
Still haven't show His mercy
Juga masih belum nampak belas kasihan Nya

我好想 能再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng néng zàijiàn nǐ yīmiàn
I really want to see her once again
Aku sangat ingin bisa bertemu dengan dia sekali lagi

我跨过忘川
Wǒ kuàguò wàng chuān
I've walked the "Bridge of Forgetfulness"
Aku pernah melewati "Jembatan Penghapus Ingatan"

也走过彼岸
Yě zǒuguò bǐ'àn
And also past the "Shore of Reincarnation"
Dan juga pernah "Reinkarnasi"

期盼她 还能够回头看
Qī pàn tā hái nénggòu huítóu kàn
I hope she can still turn and look back
Aku berharap dia masih bisa berpaling kembali

忘川河难渡
Wàng chuān hé nán dù
But the "Bridge of Forgetfulness"
Tapi "Jembatan Penghapus Ingatan"

挡了她一路
Dǎngle tā yīlù
Stood in her only way
Mengahalangi jalan dia satu-satunya

佛若不渡
Fó ruò bùdù
If Buddha doesn't guide her
Jika Buddha tak menyeberangi dia

那就由我来渡
Nà jiù yóu wǒ lái dù
Then I will lead her
Maka aku yang akan membantunya

 ------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

 艾北

忘川彼岸

作词:浮生
作曲:浮生

红色彼岸花
花瓣遍地撒
谁会在乎 她在哭泣啊
佛前跪千年
未见佛生怜
我好想 能再见你一面
我跨过忘川 也走过彼岸
期盼她 还能够回头看
忘川河难渡 挡了她一路
佛若不渡 那就由我来渡
一花一叶一菩提
轮回皆是场迷
我待菩提落满地
取这半世烟雨
削发为僧披袈裟
只求我佛渡她
放下执念与牵挂
安坐菩提树下
我信这生死轮回
也愿信我佛慈悲
尔等岂能体会
相思成疾的滋味
爱别离的感悟
菩提树下的参悟
我愿为你放下全部
此生让我来渡
红色彼岸花
花瓣遍地撒
谁会在乎 她在哭泣啊
佛前跪千年
未见佛生怜
我好想 能再见她一面
我跨过忘川
也走过彼岸
期盼她 还能够回头看
忘川河难渡
挡了她一路
佛若不渡 那就由我来渡

Download Mp3/ Mp4:
https://y2mate.com/id/youtube/n7CvL_oMD54

Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

 

Best Song 
 
Ren Ran 任然 - Wu Ren Zhi Dao 无人之岛【Pulau Tak Berpenghuni/ Uninhabited Island】[Pinyin,English,Indonesian Translation] 

Ma Jiantao 马健涛 - Ni Shi Wo Wei Yi De Zhi Zhuo 你是我唯一的执着【Kau Adalah Satu-satunya Yang Ku inginkan/ You Are The Only One I Want】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
 
Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Zhe Yi Sheng Guan Yu Ni De Feng Jing 你一人低头在路上【Lukisan Tentang Dirimu Dalam Hidupku/ The landscape About You In My Life】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Wo Ceng 我曾【Aku Pernah/ I Once】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Duo Xiang Zai Ping Yong De Sheng Huo Yong Bao Ni 多想在平庸的生活拥抱你【Ingin Merangkulmu Dalam Kehidupan Yang Sederhana ini】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Shirley Chen 陈雪凝 - Ni De Jiu Guan Dui Wo Da Le Yang 你的酒馆对我打了烊【Kau Menutup Barmu Padaku/ Your Tavern is Closed to Me】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Cheng Xiang 程响 - Shi Jie Zhe Me Da Hai Shi Yu Jian Ni 世界这么大还是遇见你【Dunia ini Begitu Besar Tapi Masih Bertemu Denganmu/ The World is So Big But I Still Meet You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Li Meng Yin 李梦尹 - Yu Xia De Shun Jian 雨下的瞬间【Sekilas Di saat Hujan/ The Moment Under the Rain】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Landy Wen 温岚 - Xia Tian De Feng 夏天的风【Angin Musim Panas/ Summer Breeze】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Hai Lun 海伦 - Qiao Bian Gu Niang 桥边姑娘【Gadis Disamping Jembatan/ The Girl On The Bridge】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

A Rong 阿冗 - Ni De Da An 你的答案【Jawabanmu/ Your Answer】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ma Ma 马马 - Ni De Zhong Yao 你的重要【Your Importance/ Pentingnya Kamu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Wo Shi Zhen De Ai Guo Ni 我是真的爱过你【Aku Benar-Benar Pernah Mencintaimu/ I Really Loved You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Qu Xiaobing 曲肖冰 - Qing Tian 晴天【Hari Cerah/ Sunny Day】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ren Ran 任然 - Yi Xin Bing 疑心病【Possible Anxiety】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Tiger Wang 虎二 - Ni Yi Ding Yao Xing Fu 你一定要幸福【Kau Harus Bahagia/ You Must Be Happy】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Dai Yu Tong 戴羽彤 - Na Nu Hai Dui Wo Shuo 那女孩对我说【Gadis itu Berkata Padaku/ The Girl Said To Me】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

MD 摩登兄弟 - Zai Jian Zhi Shi Mo Sheng Ren 再见只是陌生人【Selamat Tinggal Hanya Orang Asing/ Goodbye Only Stranger】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

MD 摩登兄弟 - Bie Pa Wo Shang Xin 别怕我伤心【Jangan Takut Aku Bersedih/ Don't Be Afraid I'm Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ding Fu Ni 丁芙妮 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Saja Terlalu Mencintaimu/ Just Love You Too Much】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Zheng Xiao Tian 郑晓填 - Wei Ni 为你【Karena Dirimu/ Because of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Yu Zonglin 雨宗林 - Wo Men Dou Dong 我们都懂【Kita Sudah Mengerti/ We Understand】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

DIOR 大颖 - Ai Zi Ji Geng Shen 爱自己更深【Lebih Mencintai Diri Sendiri/ Love Myself More】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

He Yi-Hang 贺一航 - Qing Xian Shuo Ni Hao 请先说你好【Tolong Sapa Terlebih Dahulu/ Please Say Hello First】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Kiki 魏奇奇 - Ai Cun Zai 爱, 存在【Cinta Itu Ada/ Love Exist】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Su Tan Tan苏谭谭 - Ai Guo Le Ye Shang Guo Le 爱过了也伤过了【Pernah Mencintai Dan Terluka/ Loved And Hurt】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Diana Wang 王诗安 - Ai Cun Zai 爱存在【Cinta Itu Ada/ Love Exists】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 

 

 

 


*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Song

  • Andy Lau 刘德华 - Lian Xi 练习【Latihan/ Practice】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Andy Lau 刘德华 - Lian Xi 练习【Latihan/ Practice】[Pinyi...
  • Mayday 五月天 - Zui Zhong Yao De Xiao Shi 最重要的小事【The Most Important of the Little Things】[Pinyin,English Translation]
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Mayday 五月天 - Zui Zhong Yao De Xiao Shi 最重要的小事【The Mo...
  • G.E.M. 邓紫棋 - Xi Huan Ni(Hei Foon Nei)喜欢你【Menyukaimu/ I like you】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' G.E.M. 邓紫棋 - Xi Huan Ni(Hei Foon Nei)喜欢你【Menyukaim...
  • Half Ton Brothers 半吨兄弟 - Wo Ceng Yong Xin Ai Zhe Ni 我曾用心爱着你【Aku Pernah Mencintaimu Dengan Sepenuh Hati/ I Loved You With My Heart Before】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Half Ton Brothers 半吨兄弟 - Wo Ceng Yong Xin Ai Zhe N...
  • Silence Wang 汪苏泷 & BY2 - You Dian Tian 有点甜【A Bit Sweet】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Silence Wang 汪苏泷 & BY2 - You Dian Tian 有点甜【A Bit...
  • Jay Chou 周杰伦 - Pu Gong Ying De Yue Ding 蒲公英的约定【Dandelion's Promise】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Jay Chou 周杰伦 - Pu Gong Ying De Yue Ding 蒲公英的约定【Dan...
  • Kata-kata Ucapan Imlek 2023 Bahasa Mandarin dan Artinya Menyentuh Hati
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Kata-kata Ucapan Imlek 2023 Bahasa Mandarin dan Ar...

Song Archive

Ehcrodeh. Powered by Blogger.
Copyright © mandarin song. Template by : Petunjuk Onlene