Christine Welch 克丽丝叮 - Yi Bai Wan Ge Ke Neng 一百万个可能【Sejuta Kemungkinan/ A Million Possibilities】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:克丽丝叮
作曲:陶山
编曲:陶山
幽静 窗外,满地片片寒花
Yōujìng chuāngwài, mǎn dì piàn piàn hán huā
Eerily and silently outside the windows, fell the seas of dying flowers
Keheningan di luar jendela, seluruh tanah penuh dengan bunga musim dikit
一瞬间,永恒的时差 窝在棉被里
Yī shùnjiān, yǒnghéng de shíchā wō zài mián bèi lǐ
Instantly the eternal time difference has trapped us under the duvet
Seketika terasa perbedaan keabadian, bersembunyi di dalam selimutku
倾听 踏雪听沉默的声音
Qīngtīng tà xuě tīng chénmò de shēngyīn
Listening in to the silence of snow being tredded on by the mighty
Mendengarkan langkah di atas salju, mendengarkan suara keheningan
飘雪藏永恒的身影 雪树下等你
Piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐng xuě shù xià děng nǐ
The snowy weather hides the shadow of eternity and so I will stand bye the tree for you to see
Salju yang melayang menyembunyikan bayangan keabadian, menunggumu di bawah pohon bersalju
在一瞬间 有一百万个可能
Zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
In an instance, there are a million possibilities
Dalam seketika ada sejuta kemungkinan
该向前走 或者继续等?
Gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?
Should we march on or continue being deceived?
Harus melangkah ke depan atau terus menunggu?
这冬夜里 有百万个不确定
Zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
In this wintery night, there are a million uncertanties
Di malam musim dingin ini ada sejuta hal yang belum diputuskan
渐入深夜 或期盼天明?
Jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng?
Should we fade into the darkness or are you to long for light in the sky with me?
Perlahan-lahan memasuki malam gelap atau berharap fajar datang
云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂
Yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
The tears of the cloud, have been frozen like icicles, turning into blackening snowflakes
Air mata di awan, bagaikan es yang mengkristal menjadi bunga salju dan jatuh
这一瞬间 有一百万个可能
Zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
In an instance, there are a million possibilities
Dalam seketika ada jutaan kemungkinan
窝进棉被 或面对寒冷
Wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng
Should we hide under the duvet or face the coldness
Masuk ke dalam selimut atau menghadapi angin dingin
♫Music♫
幽静 寒风吹来一缕声音
Yōujìng hán fēng chuī lái yī lǚ shēngyīn
Eeriry and silently, the wintery wind blows over the sound of falling apart
Dengan sunyi angin musim dingin meniupkan suara
一瞬间,看着你走近
Yī shùnjiān, kànzhe nǐ zǒu jìn
At the moment, not seeing you part
Dalam seketika melihat kamu berjalan mendekat
暖了我冬心
Nuǎnle wǒ dōng xīn
Warmed up my cold heart
Membuat hatiku hangat
倾听 踏雪听沉默的声音
Qīngtīng tà xuě tīng chénmò de shēngyīn
Listening in to the silence of snow being tredded on by the mighty
Mendengarkan langkah di atas salju, mendengarkan suara keheningan
飘雪藏永恒的身影
Piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐng
The snowy weather hides the shadow of eternity
Salju yang melayang menyembunyikan bayangan keabadian
雪树下等你
Xuě shù xià děng nǐ
So I will stand bye the tree for you to see
Menunggumu di bawah pohon bersalju
在一瞬间 有一百万个可能
Zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
In an instance, there are a million possibilities
Dalam seketika ada sejuta kemungkinan
该向前走 或者继续等?
Gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?
Should we march on or continue being deceived?
Harus melangkah ke depan atau terus menunggu?
这冬夜里 有百万个不确定
Zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
In this wintery night, there are a million uncertanties
Di malam musim dingin ini ada sejuta hal yang belum diputuskan
渐入深夜 或期盼天明?
Jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng?
Should we fade into the darkness or are you to long for light in the sky with me?
Perlahan-lahan memasuki malam gelap atau berharap fajar datang
云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂
Yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
The tears of the cloud, have been frozen like icicles, turning into blackening snowflakes
Air mata di awan, bagaikan es yang mengkristal menjadi bunga salju dan jatuh
这一瞬间 有一百万个可能
Zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
In an instance, there are a million possibilities
Dalam seketika ada jutaan kemungkinan
窝进棉被 或面对寒冷
Wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng
Should we hide under the duvet or face the coldness
Masuk ke dalam selimut atau menghadapi angin dingin
Ah~~ Uh~~
那晚上会是哪个瞬间
Nà wǎnshàng huì shì nǎge shùnjiān
Which night determines which moment
Malam itu adalah momen yang mana?
说好的爱会不会改变
Shuō hǎo de ài huì bù huì gǎibiàn
Would our promised love be different
Cinta yang saling berjanji apakah akan berubah
而你让我徘徊 在千里之外
Er nǐ ràng wǒ páihuái zài qiānlǐ zhī wài
But then you let me wander on my own somewhere a million miles away
Lalu kamu membiarkan saya berkelana di luar yang nan jauh
Yeah 你让我等待好久 baby
Yeah nǐ ràng wǒ děngdài hǎojiǔ baby
Yeah, you have let me increasingly close to losing my patience, baby
Yeah kamu membuat saya menunggu begitu lama sayangku
突然间那是哪个瞬间
Túrán jiān nà shì nǎge shùnjiān
Suddenly, I can't remember it was which moment
Tiba-tiba itu adalah momen yang mana?
你终于出现 就是那个瞬间
Nǐ zhōngyú chūxiàn jiùshì nàgè shùnjiān
That you finally appearred, it was that moment
Momen saat kamu akhirnya muncul
等了好久 忍不住伸手 那个瞬间
Děngle hǎojiǔ rěn bù zhù shēnshǒu nàgè shùnjiān
I waited for a long term, couldn't resist to extend out my hand that moment
Momen sudah menunggu begitu lama tidak tahan untuk mengulurkan tangan
在一瞬间 有一百万个可能
Zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
In an instance, there are a million possibilities
Dalam seketika ada sejuta kemungkinan
该向前走 或者继续等?
Gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?
Should we march on or continue being deceived?
Harus melangkah ke depan atau terus menunggu?
这深夜里 有百万个不确定
Zhè shēnyè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
In this late night, there are a million uncertanties
Di malam ini ada sejuta hal yang belum diputuskan
进入冬林 或走向街灯?
Jìnrù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng?
Fade into the forest or are you to walk towards the street lights with me
Perlahan masuk ke hutan musim dingin atau melangkah ke jalan yang berlampu
云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂
Yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
The tears of the cloud, have been frozen like icicles, turning into blackening snowflakes
Air mata di awan, bagaikan es yang mengkristal menjadi bunga salju dan jatuh
这一瞬间 有一百万个可能
Zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
In an instance, there are a million possibilities
Dalam seketika ada jutaan kemungkinan
暖这冬心 或面对寒冷
Nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng
Should we warm up this cold heart, or face the coldness
Masuk ke dalam selimut atau menghadapi angin dingin
该向前走 或者继续等?
Gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng?
Should we march on or continue being deceived?
Harus melangkah ke depan atau terus menunggu?
进入冬林 或走向街灯?
Jìnrù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng?
Fade into the forest or are you to walk towards the street lights with me
Perlahan masuk ke hutan musim dingin atau melangkah ke jalan yang berlampu
窝进棉被 或面对寒冷?
Wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng?
Hide under the duvet, or to face the coldness?
Masuk ke dalam selimut atau menghadapi angin dingin?
暖这冬心 或面对寒冷
Nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng
Should we warm up this cold heart, or face the coldness
Masuk ke dalam selimut atau menghadapi angin dingin
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
克丽丝叮
一百万个可能(A Million Possibilities)
作词:克丽丝叮
作曲:陶山
编曲:陶山
幽静 窗外,满地片片寒花
一瞬间,永恒的时差 窝在棉被里
倾听 踏雪听沉默的声音
飘雪藏永恒的身影 雪树下等你
在一瞬间 有一百万个可能
该向前走 或者继续等?
这冬夜里 有百万个不确定
渐入深夜 或期盼天明?
云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂
这一瞬间 有一百万个可能
窝进棉被 或面对寒冷
幽静 寒风吹来一缕声音
一瞬间,看着你走近
暖了我冬心
倾听 踏雪听沉默的声音
飘雪藏永恒的身影
雪树下等你
在一瞬间 有一百万个可能
该向前走 或者继续等 ?
这冬夜里 有百万个不确定
渐入深夜 或期盼天明 ?
云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂
这一瞬间 有一百万个可能
窝进棉被 或面对寒冷
那晚上会是哪个瞬间
说好的爱会不会改变
而你让我徘徊 在千里之外 yeah 你让我等待好久 baby
突然间那是哪个瞬间
你终于出现 就是那个瞬间
等了好久 忍不住伸手 那个瞬间
在一瞬间 有一百万个可能
该向前走 或者继续等?
这深夜里 有百万个不确定
渐入冬林 或走向街灯?
云空的泪 一如冰凌结晶了 成雪花垂
这一瞬间 有一百万个可能
暖这冬心 或面对寒冷
该向前走 或者继续等?
进入冬林 或走向街灯?
窝进棉被 或面对寒冷?
暖这冬心 或面对寒冷?
Download Mp3/ Mp4:
https://y2mate.com/id/youtube/hzypdAfwN24
Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/
Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1
Website
http://www.Lyricpinyin.com
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment