× Home Daftar Isi Tentang Blog Contact Us
Menu

mandarin song

Leng fan 冷凡 - Wo Ba Zhen Xin Gei Le Ni 我把真心给了你【Aku Telah Memberikan Hatiku Yang Tulus Padamu/ I Have Given My Sincere Heart To You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

song

Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Leng fan 冷凡 - Wo Ba Zhen Xin Gei Le Ni 我把真心给了你【Aku Telah Memberikan Hatiku Yang Tulus Padamu/ I Have Given My Sincere Heart To You】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '

Leng Fan 冷凡 - Wo Ba Zhen Xin Gei Le Ni 我把真心给了你【Aku Telah Memberikan Hatiku Yang Tulus Padamu/ I Have Given My Sincere Heart To You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:秀才
作曲:六哲
编曲:zero廖灵光
监制:zero廖灵光
制作人:张海风

当初我以为相爱就能相随
Dāngchū wǒ yǐwéi xiāng'ài jiù néng xiāng suí
First time I though love each other then can following each other
Awalnya aku mengira saling mencintai maka bisa saling bersama

没想到爱到最后无路可退
Méi xiǎngdào ài dào zuìhòu wú lù kě tuì
Did not expect there is no way back love till the end
Tak kusangka tidak ada jalan keluar(mundur) hingga cinta berakhir

究竟是谁在为谁在流眼泪
Jiùjìng shì shéi zài wèi shéi zài liú yǎnlèi
Who crying for who exactly
Sebenarnya siapa yang menangis untuk siapa

枉我今生痴心爱过这一回
Wǎng wǒ jīnshēng chīxīn àiguò zhè yī huí
Let me in this lives infatuated once in vain
Membiarkanku sia-sia tergila-gila sekali di kehidupan ini

从来都没有想过后不后悔
Cónglái dōu méiyǒu xiǎng guòhòu bù hòuhuǐ
From the beginning, never though someday will regret or not
Sejak awal, tak pernah berpikir akan menyesal atau tidak

我知道爱情没有谁错谁对
Wǒ zhīdào àiqíng méiyǒu shéi cuò shéi duì
I know in love there is no right or wrong
Aku tahu dalam percintaan tidak ada siapa benar siapa salah

给你的爱如果是一种负累
Gěi nǐ de ài rúguǒ shì yī zhǒng fù lèi
If the love I gave you is one kind burden
Jika cinta yang kuberikan padamu adalah semacam beban

我会选择放手让你去飞
Wǒ huì xuǎnzé fàngshǒu ràng nǐ qù fēi
I will choose let you go and let you fly away
Aku akan memilih melepasmu dan membiarkanmu terbang

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēnxīn gěile nǐ
I have given my sincere heart to you
Aku telah memberikan hatiku yang tulus padamu

你却不懂得珍惜
Nǐ què bù dǒngdé zhēnxī
But you don’t know how to cherish it
Tapi kau tidak tahu bagaimana menghargainya

就算你要离开我
Jiùsuàn nǐ yào líkāi wǒ
Even so you want leave me
Meskipun kau ingin meninggalkanku

也要先对我说明
Yě yào xiān duì wǒ shuōmíng
Also must explain to me
Juga harus jelaskan padaku

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēnxīn gěile nǐ
I have given my sincere heart to you
Aku telah memberikan hatiku yang tulus padamu

你却把它当游戏
Nǐ què bǎ tā dāng yóuxì
But you consider that as game
Tapi kau mengganggapnya sebuah permainan

既然决定要分离
Jìrán juédìng yào fēnlí
Since decide to parting
Lagian sudah memutuskan untuk berpisah

何必还要在一起
Hébì hái yào zài yīqǐ
Why still want to  be together
Mengapa masih ingin bersama

♫Music♫

当初我以为相爱就能相随
Dāngchū wǒ yǐwéi xiāng'ài jiù néng xiāng suí
First time I though love each other then can following each other
Awalnya aku mengira saling mencintai lalu bisa saling bersama

没想到爱到最后无路可退
Méi xiǎngdào ài dào zuìhòu wú lù kě tuì
Did not expect there is no way back love till the end
Tak kusangka tidak ada jalan keluar hingga cinta berakhir

究竟是谁在为谁在流眼泪
Jiùjìng shì shéi zài wèi shéi zài liú yǎnlèi
Who crying for who exactly
Sebenarnya siapa yang menangis untuk siapa

枉我今生痴心爱过这一回
Wǎng wǒ jīnshēng chīxīn àiguò zhè yī huí
Let me in this lives infatuated once in vain
Membiarkanku sia-sia tergila-gila sekali di kehidupan ini

从来都没有想过后不后悔
Cónglái dōu méiyǒu xiǎng guòhòu bù hòuhuǐ
From the beginning, never though someday will regret or not
Sejak awal, tak pernah berpikir akan menyesal atau tidak

我知道爱情没有谁错谁对
Wǒ zhīdào àiqíng méiyǒu shéi cuò shéi duì
I know in love there is no right or wrong
Aku tahu dalam percintaan tidak ada siapa benar siapa salah

给你的爱如果是一种负累
Gěi nǐ de ài rúguǒ shì yī zhǒng fù lèi
If the love I gave you is one kind burden
Jika cinta yang kuberikan padamu adalah semacam beban

我会选择放手让你去飞
Wǒ huì xuǎnzé fàngshǒu ràng nǐ qù fēi
I will choose let you go and let you fly away
Aku akan memilih melepasmu dan membiarkanmu terbang

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēnxīn gěile nǐ
I have given my sincere heart to you
Aku telah memberikan hatiku yang tulus padamu

你却不懂得珍惜
Nǐ què bù dǒngdé zhēnxī
But you don’t know how to cherish it
Tapi kau tidak tahu bagaimana menghargainya

就算你要离开我
Jiùsuàn nǐ yào líkāi wǒ
Even so you want leave me
Meskipun kau ingin meninggalkanku

也要先对我说明
Yě yào xiān duì wǒ shuōmíng
Also must explain to me
Juga harus jelaskan padaku

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēnxīn gěile nǐ
I have given my sincere heart to you
Aku telah memberikan hatiku yang tulus padamu

你却把它当游戏
Nǐ què bǎ tā dāng yóuxì
But you consider that as game
Tapi kau mengganggapnya sebuah permainan

既然决定要分离
Jìrán juédìng yào fēnlí
Since decide to parting
Lagian sudah memutuskan untuk berpisah

何必还要在一起
Hébì hái yào zài yīqǐ
Why still want to  be together
Mengapa masih ingin bersama

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēnxīn gěile nǐ
I have given my sincere heart to you
Aku telah memberikan hatiku yang tulus padamu

你却不懂得珍惜
Nǐ què bù dǒngdé zhēnxī
But you don’t know how to cherish it
Tapi kau tidak tahu bagaimana menghargainya

就算你要离开我
Jiùsuàn nǐ yào líkāi wǒ
Even so you want leave me
Meskipun kau ingin meninggalkanku

也要先对我说明
Yě yào xiān duì wǒ shuōmíng
Also must explain to me
Juga harus jelaskan padaku

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēnxīn gěile nǐ
I have given my sincere heart to you
Aku telah memberikan hatiku yang tulus padamu

你却把它当游戏
Nǐ què bǎ tā dāng yóuxì
But you consider that as game
Tapi kau mengganggapnya sebuah permainan

既然决定要分离
Jìrán juédìng yào fēnlí
Since decide to parting
Lagian sudah memutuskan untuk berpisah

何必还要在一起
Hébì hái yào zài yīqǐ
Why still want to  be together
Mengapa masih ingin bersama
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

秀才

我把真心给了你

作词:秀才
作曲:六哲
编曲:zero廖灵光
监制:zero廖灵光
制作人:张海风

当初我以为相爱就能相随
没想到爱到最后无路可退
究竟是谁在为谁在流眼泪
枉我今生痴心爱过这一回

从来都没有想过后不后悔
我知道爱情没有谁错谁对
给你的爱如果是一种负累
我会选择放手让你去飞

我把真心给了你 你却不懂得珍惜
就算你要离开我 也要先对我说明
我把真心给了你 你却把它当游戏
既然决定要分离 何必还要在一起

当初我以为相爱就能相随
没想到爱到最后无路可退
究竟是谁在为谁在流眼泪
枉我今生痴心爱过这一回

从来都没有想过后不后悔
我知道爱情没有谁错谁对
给你的爱如果是一种负累
我会选择放手让你去飞

我把真心给了你 你却不懂得珍惜
就算你要离开我 也要先对我说明
我把真心给了你 你却把它当游戏
既然决定要分离 何必还要在一起

我把真心给了你 你却不懂得珍惜
就算你要离开我 也要先对我说明
我把真心给了你 你却把它当游戏
既然决定要分离 何必还要在一起

Download Mp3/ Mp4:





Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/


*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Song

  • Chen Yong 陈咏 - Wo Shi Zhen De Bu Yuan Fang Kai Ni De Shou 我是真的不愿放开你的手【Aku Sungguh Tidak Ingin Melepaskan Tanganmu/ I’m Really Don’t Wanna Let Your Hands Go】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Chen Yong 陈咏 - Wo Shi Zhen De Bu Yuan Fang Kai Ni ...
  • Kata-kata Bijak & Motivasi Dalam Bahasa Mandarin 3
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Kata-kata Bijak & Motivasi Dalam Bahasa Mandar...
  • Sun Lu 孙露 - Lao Qing Ge 老情歌【Lagu Cinta Lama/ Old Love Song】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Sun Lu 孙露 - Lao Qing Ge 老情歌【Lagu Cinta Lama/ Old Lov...
  • Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dalam Kesepian/ Sinking In The Loneliness】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dal...
  • Bing Qi 冰淇 - Ni Zhen De Zou Le 你真的走了【Kau Sungguh Pergi/ You Are Really Gone】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Bing Qi 冰淇 - Ni Zhen De Zou Le 你真的走了【Kau Sungguh P...
  • Little Mix - Secret Love Song【秘密情歌】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Little Mix - Secret Love Song【秘密情歌】[Pinyin,English...
  • Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不懂我的心【Sebenarnya Kau Tak Mengerti Hatiku/ Actually, You Don't Understand My Heart】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不...

Song Archive

Ehcrodeh. Powered by Blogger.
Copyright © mandarin song. Template by : Petunjuk Onlene