Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Hebe Tian 田馥甄 - Ri Chang 日常【Hari demi hari/ Day by Day】[Pinyin,English Translation] '
Hebe Tian 田馥甄 - Ri Chang 日常【Hari demi hari/ Day by Day】[Pinyin,English Translation]
作词:蓝小邪
作曲:黄韵仁
编曲:黄韵仁
制作人:黄韵仁
拥有的 失去了
Yǒngyǒu de shīqùle
Losing what we had
Kehilangan apa yang kita miliki
期待的 全都落空了
Qídài de quándōu luòkōngle
Failing to achieve what we expected
Gagal mencapai apa yang kita harapkan
喜欢的 不再爱了
Xǐhuān de bù zài àile
No longer loving what we loved
Tidak lagi suka apa yang kita suka
遗忘的 想起了
Yíwàng de xiǎngqǐle
Recalling what we forgot
Mengingat apa yang kita lupa
不再见的 也重逢了
Bù zàijiàn de yě chóngféngle
Reuniting with what is thought would never seen again
某些眼泪 又笑了
Mǒu xiē yǎnlèi yòu xiàole
Some tears turning into a grin
这是人生的无常
Zhè shì rénshēng de wúcháng
Is this the impermanence of life
还是人类的日常
Háishì rénlèi de rìcháng
Or the routine of mankind
生命有多么无常
Shēngmìng yǒu duōme wúcháng
However unpredictable our lives are
生活还不是如常
Shēnghuó hái bùshì rúcháng
Life goes on like normal
管明天天气 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānqì huì shì zěnme yàng
No matter what the weather is tomorrow
今天的雨 还是要懂欣赏
Jīntiān de yǔ háishì yào dǒng xīnshǎng
We should learn to appreciate today’s rain
管明天的花 会不会盛放
Guǎn míngtiān de huā huì bù huì shèng fàng
Whether the blossoms are to bloom tomorrow
眼前的蝶 还是迷恋花香
Yǎnqián de dié háishì míliàn huāxiāng
The butterflies we see now are still fascinated with the fragrance of flowers
多平常
Duō píngcháng
How simple it is
失去的 不要了
Shīqù de bùyàole
Don’t long for what is lost
落空的 不再惦记了
Luòkōng de bù zài diànjìle
Don’t ponder over what fell through
不爱了 就爱别的
Bù àile jiù ài bié de
Falling out of love, we can love other stuff
遗忘的 不想了
Yíwàng de bùxiǎngle
What was forgotten, should stay that way
不再见的 再不见了
Bù zàijiàn de zài bu jiàn le
Once we bid farewell, we should be left unseen
眼泪掉了 就掉了
Yǎnlèi diàole jiù diàole
Once the tears are shed, they should be left that way
生活就算再正常
Shēnghuó jiùsuàn zài zhèngcháng
However normal life is
生命还不是无常
Shēngmìng hái bùshì wúcháng
Our lives are fraught with impermanence
就用人类的日常
Jiù yòng rénlèi de rìcháng
Make peace with the impermanence of life
放过人生的无常
Fàngguò rénshēng de wúcháng
Considering the mundanity of humanity
管明天天气 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānqì huì shì zěnme yàng
No matter what the weather is tomorrow
今天的雨 还是要懂欣赏
Jīntiān de yǔ háishì yào dǒng xīnshǎng
We should learn to appreciate today’s rain
管明天的花 会不会盛放
Guǎn míngtiān de huā huì bù huì shèng fàng
Whether the blossoms are to bloom tomorrow
眼前的蝶 还是迷恋花香
Yǎnqián de dié háishì míliàn huāxiāng
The butterflies we see now are still fascinated with the fragrance of flowers
Ye~Ye~Ye~
管明天天空 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānkōng huì shì zěnme yàng
No matter what the sky looks like tomorrow
今天的蓝 也要好好赞赏
Jīntiān de lán yě yào hǎohǎo zànshǎng
Today’s blue deserves our contemplation
管明天的蝶 会不会飞翔
Guǎn míngtiān de dié huì bù huì fēixiáng
Whether the butterfly is to fly tomorrow
此刻的谁 也为它鼓过掌
Cǐkè de shéi yě wèi tā gǔguò zhǎng
Someone at present has applauded for it
管人生还会 有多少无常
Guǎn rénshēng huán huì yǒu duō shào wúcháng
No matter how many surprises life holds in store
迫在眉睫 是眼前的日常
Pòzài méijié shì yǎnqián de rìcháng
What matters is today’s happenings
当每天好像 没明天一样
Dāng měitiān hǎoxiàng méi míngtiān yīyàng
Live every day like there’s no tomorrow
多简单
Duō jiǎndān
Simple truth
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
田馥甄
日常
作词:蓝小邪
作曲:黄韵仁
编曲:黄韵仁
制作人:黄韵仁
拥有的 失去了
期待的 全都落空了
喜欢的 不再爱了
遗忘的 想起了
不再见的 也重逢了
某些眼泪 又笑了
这是人生的无常 还是人类的日常
生命有多么无常 生活还不是如常
管明天天气 会是怎么样
今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放
眼前的蝶 还是迷恋花香
多平常
失去的 不要了
落空的 不再惦记了
不爱了 就爱别的
遗忘的 不想了
不再见的 再不见了
眼泪掉了 就掉了
生活就算再正常 生命还不是无常
就用人类的日常 放过人生的无常
管明天天气 会是怎么样
今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放
眼前的蝶 还是迷恋花香
管明天天空 会是怎么样
今天的蓝 也要好好赞赏
管明天的蝶 会不会飞翔
此刻的谁 也为它鼓过掌
管人生还会 有多少无常
迫在眉睫 是眼前的日常
当每天好像 没明天一样
才懂平常 有多么不平常
多简单
Download Mp3/ Mp4:
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
Hebe Tian 田馥甄 - Ri Chang 日常【Hari demi hari/ Day by Day】[Pinyin,English Translation]
作词:蓝小邪
作曲:黄韵仁
编曲:黄韵仁
制作人:黄韵仁
拥有的 失去了
Yǒngyǒu de shīqùle
Losing what we had
Kehilangan apa yang kita miliki
期待的 全都落空了
Qídài de quándōu luòkōngle
Failing to achieve what we expected
Gagal mencapai apa yang kita harapkan
喜欢的 不再爱了
Xǐhuān de bù zài àile
No longer loving what we loved
Tidak lagi suka apa yang kita suka
遗忘的 想起了
Yíwàng de xiǎngqǐle
Recalling what we forgot
Mengingat apa yang kita lupa
不再见的 也重逢了
Bù zàijiàn de yě chóngféngle
Reuniting with what is thought would never seen again
某些眼泪 又笑了
Mǒu xiē yǎnlèi yòu xiàole
Some tears turning into a grin
这是人生的无常
Zhè shì rénshēng de wúcháng
Is this the impermanence of life
还是人类的日常
Háishì rénlèi de rìcháng
Or the routine of mankind
生命有多么无常
Shēngmìng yǒu duōme wúcháng
However unpredictable our lives are
生活还不是如常
Shēnghuó hái bùshì rúcháng
Life goes on like normal
管明天天气 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānqì huì shì zěnme yàng
No matter what the weather is tomorrow
今天的雨 还是要懂欣赏
Jīntiān de yǔ háishì yào dǒng xīnshǎng
We should learn to appreciate today’s rain
管明天的花 会不会盛放
Guǎn míngtiān de huā huì bù huì shèng fàng
Whether the blossoms are to bloom tomorrow
眼前的蝶 还是迷恋花香
Yǎnqián de dié háishì míliàn huāxiāng
The butterflies we see now are still fascinated with the fragrance of flowers
多平常
Duō píngcháng
How simple it is
失去的 不要了
Shīqù de bùyàole
Don’t long for what is lost
落空的 不再惦记了
Luòkōng de bù zài diànjìle
Don’t ponder over what fell through
不爱了 就爱别的
Bù àile jiù ài bié de
Falling out of love, we can love other stuff
遗忘的 不想了
Yíwàng de bùxiǎngle
What was forgotten, should stay that way
不再见的 再不见了
Bù zàijiàn de zài bu jiàn le
Once we bid farewell, we should be left unseen
眼泪掉了 就掉了
Yǎnlèi diàole jiù diàole
Once the tears are shed, they should be left that way
生活就算再正常
Shēnghuó jiùsuàn zài zhèngcháng
However normal life is
生命还不是无常
Shēngmìng hái bùshì wúcháng
Our lives are fraught with impermanence
就用人类的日常
Jiù yòng rénlèi de rìcháng
Make peace with the impermanence of life
放过人生的无常
Fàngguò rénshēng de wúcháng
Considering the mundanity of humanity
管明天天气 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānqì huì shì zěnme yàng
No matter what the weather is tomorrow
今天的雨 还是要懂欣赏
Jīntiān de yǔ háishì yào dǒng xīnshǎng
We should learn to appreciate today’s rain
管明天的花 会不会盛放
Guǎn míngtiān de huā huì bù huì shèng fàng
Whether the blossoms are to bloom tomorrow
眼前的蝶 还是迷恋花香
Yǎnqián de dié háishì míliàn huāxiāng
The butterflies we see now are still fascinated with the fragrance of flowers
Ye~Ye~Ye~
管明天天空 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānkōng huì shì zěnme yàng
No matter what the sky looks like tomorrow
今天的蓝 也要好好赞赏
Jīntiān de lán yě yào hǎohǎo zànshǎng
Today’s blue deserves our contemplation
管明天的蝶 会不会飞翔
Guǎn míngtiān de dié huì bù huì fēixiáng
Whether the butterfly is to fly tomorrow
此刻的谁 也为它鼓过掌
Cǐkè de shéi yě wèi tā gǔguò zhǎng
Someone at present has applauded for it
管人生还会 有多少无常
Guǎn rénshēng huán huì yǒu duō shào wúcháng
No matter how many surprises life holds in store
迫在眉睫 是眼前的日常
Pòzài méijié shì yǎnqián de rìcháng
What matters is today’s happenings
当每天好像 没明天一样
Dāng měitiān hǎoxiàng méi míngtiān yīyàng
Live every day like there’s no tomorrow
多简单
Duō jiǎndān
Simple truth
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
田馥甄
日常
作词:蓝小邪
作曲:黄韵仁
编曲:黄韵仁
制作人:黄韵仁
拥有的 失去了
期待的 全都落空了
喜欢的 不再爱了
遗忘的 想起了
不再见的 也重逢了
某些眼泪 又笑了
这是人生的无常 还是人类的日常
生命有多么无常 生活还不是如常
管明天天气 会是怎么样
今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放
眼前的蝶 还是迷恋花香
多平常
失去的 不要了
落空的 不再惦记了
不爱了 就爱别的
遗忘的 不想了
不再见的 再不见了
眼泪掉了 就掉了
生活就算再正常 生命还不是无常
就用人类的日常 放过人生的无常
管明天天气 会是怎么样
今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放
眼前的蝶 还是迷恋花香
管明天天空 会是怎么样
今天的蓝 也要好好赞赏
管明天的蝶 会不会飞翔
此刻的谁 也为它鼓过掌
管人生还会 有多少无常
迫在眉睫 是眼前的日常
当每天好像 没明天一样
才懂平常 有多么不平常
多简单
Download Mp3/ Mp4:
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment