Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Xu Wei 徐薇 - Yi Lu Xiang Bei 一路向北 【Selalu Menuju ke Utara/ Always Head Towards the North】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
Xu Wei 徐薇 - Yi Lu Xiang Bei 一路向北 【Selalu Menuju ke Utara/ Always Head Towards the North】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:方文山
作曲:周杰伦
编曲:蔡科俊
后视镜里的世界
Hòu shì jìng lǐ de shìjiè
The world from the rear view mirror
Dunia dari kaca spion ini
越来越远的道别
Yuè lái yuè yuǎn de dàobié
Becomes further and further away as if saying goodbye
Menjadi semakin jauh seolah mengucapkan selamat tinggal
妳转身向背 侧脸还是很美
Nǐ zhuǎnshēn xiàngbèi cè liǎn háishì hěn měi
You turn around, but your side profile is still very beautiful
Dirimu berbalik, tetapi profil sisimu masih begitu indah
我用眼光去追
Wǒ yòng yǎnguāng qù zhuī
I use my eyes to pursue you
Aku menggunakan mataku untuk mengejarmu
竟听见妳的泪
Jìng tīngjiàn nǐ de lèi
Yet I hear your tears
Namun diriku mendengar air matamu
在车窗外面徘徊
Zài chē chuāng wàimiàn páihui
To be outside the car window
Untuk berada di luar jendela mobil
是我错失的机会
Shì wǒ cuòshī de jīhuì
Is my missed opportunity
Adalah kesempatanku yang telah kulewatkan
你站的方位 跟我中间隔着泪
Nǐ zhàn de fāngwèi gēn wǒ zhōng jiàn gézhe lèi
Your position and mine is separated by tears
Posisi berdirimu dan diriku terpisahkan oleh air mata
街景一直在后退
Jiējǐng yīzhí zài hòutuì
The street views are continuously receding
Pandangan jalanan ini terus menerus menurun
妳的崩溃在窗外零碎
Nǐ de bēngkuì zài chuāngwài língsuì
And you start to collapse outside the window
Dan dirimu mulai runtuh di luar jendela
我一路向北
Wǒ yīlù xiàng běi
I always head towards the north
Aku selalu menuju ke utara
离开有妳的季节
Líkāi yǒu nǐ de jìjié
To leave the season which describes you
Untuk meninggalkan musim yang menggambarkan dirimu
妳说你好累
Nǐ shuō nǐ hǎo lèi
You said you were already tired
Kau bilang dirimu sudah lelah
已无法再爱上谁
Yǐ wúfǎ zài ài shàng shéi
And cannot fall in love with anybody again
Dan tidak bisa jatuh cinta dengan siapa pun lagi
风在山路吹
Fēng zài shānlù chuī
The wind is blowing on the mountain road
Angin bertiup di jalan gunung
过往的画面全都是我不对
Guòwǎng de huàmiàn quándōu shì wǒ bùduì
All of our previous memories were my wrongdoings
Semua kenangan kita yang sebelumnya adalah kesalahanku
细数惭愧 我伤妳几回
Xì shù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting my shamefulness, because I have hurt you too many instances
Menghitung rasa malu diriku, karena ku telah terlalu banyak melukaimu
后视镜里的世界
Hòu shì jìng lǐ de shìjiè
The world from the rear view mirror
Dunia dari kaca spion ini
越来越远的道别
Yuè lái yuè yuǎn de dàobié
Becomes further and further away as if saying goodbye
Menjadi semakin jauh seolah mengucapkan selamat tinggal
妳转身向背 侧脸还是很美
Nǐ zhuǎnshēn xiàngbèi cè liǎn háishì hěn měi
You turn around, but your side profile is still very beautiful
Dirimu berbalik, tetapi profil sisimu masih begitu indah
我用眼光去追
Wǒ yòng yǎnguāng qù zhuī
I use my eyes to pursue you
Aku menggunakan mataku untuk mengejarmu
竟听见妳的泪
Jìng tīngjiàn nǐ de lèi
Yet I hear your tears
Namun diriku mendengar air matamu
在车窗外面徘徊
Zài chē chuāng wàimiàn páihuái
To be outside the car window
Untuk berada di luar jendela mobil
是我错失的机会
Shì wǒ cuòshī de jīhuì
Is my missed opportunity
Adalah kesempatanku yang telah kulewatkan
你站的方位 跟我中间隔着泪
Nǐ zhàn de fāngwèi gēn wǒ zhōng jiàn gézhe lèi
Your position and mine is separated by tears
Posisi berdirimu dan diriku terpisahkan oleh air mata
街景一直在后退
Jiējǐng yīzhí zài hòutuì
The street views are continuously receding
Pandangan jalanan ini terus menerus menurun
妳的崩溃在窗外零碎
Nǐ de bēngkuì zài chuāngwài língsuì
And you start to collapse outside the window
Dan dirimu mulai runtuh di luar jendela
我一路向北
Wǒ yīlù xiàng běi
I always head towards the north
Aku selalu menuju ke utara
离开有妳的季节
Líkāi yǒu nǐ de jìjié
To leave the season which describes you
Untuk meninggalkan musim yang menggambarkan dirimu
妳说你好累
Nǐ shuō nǐ hǎo lèi
You said you were already tired
Kau bilang dirimu sudah lelah
已无法再爱上谁
Yǐ wúfǎ zài ài shàng shéi
And cannot fall in love with anybody again
Dan tidak bisa jatuh cinta dengan siapa pun lagi
风在山路吹
Fēng zài shānlù chuī
The wind is blowing on the mountain road
Angin bertiup di jalan gunung
过往的画面全都是我不对
Guòwǎng de huàmiàn quándōu shì wǒ bùduì
All of our previous memories were my wrongdoings
Semua kenangan kita yang sebelumnya adalah kesalahanku
细数惭愧 我伤妳几回
Xì shù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting my shamefulness, because I have hurt you too many instances
Menghitung rasa malu diriku, karena diriku telah terlalu banyak melukaimu
我一路向北
Wǒ yīlù xiàng běi
I always head towards the north
Aku selalu menuju ke utara
离开有妳的季节
Líkāi yǒu nǐ de jìjié
To leave the season which describes you
Untuk meninggalkan musim yang menggambarkanmu
方向盘周围 回转着我的后悔
Fāngxiàngpán zhōuwéi huízhuǎnzhe wǒ de hòuhuǐ
Around the steering wheel rotates my feelings of regret
Di sekitar kemudi berputar perasaanku yang sedang menyesal
我加速超越 却甩不掉紧紧跟随的伤悲
Wǒ jiāsù chāoyuè què shuǎi bù diào jǐn jǐn gēnsuí de shāng bēi
I accelerate to escape the lingering sadness
Aku mempercepat untuk melarikan diri dari kesedihan yang berlama-lama
细数惭愧 我伤妳几回
Xì shù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting my shamefulness, because I have hurt you too many instances
Menghitung rasa malu diriku, karena diriku telah terlalu banyak melukaimu
停止狼狈 就让错纯粹
Tíngzhǐ lángbèi jiù ràng cuò chúncuì
Stop the anguish by letting my wrongdoings
Menghentikan kesedihan dengan membiarkan kesalahanku
Download Mp3/ Mp4:
Xu Wei 徐薇 - Yi Lu Xiang Bei 一路向北 【Selalu Menuju ke Utara/ Always Head Towards the North】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:方文山
作曲:周杰伦
编曲:蔡科俊
后视镜里的世界
Hòu shì jìng lǐ de shìjiè
The world from the rear view mirror
Dunia dari kaca spion ini
越来越远的道别
Yuè lái yuè yuǎn de dàobié
Becomes further and further away as if saying goodbye
Menjadi semakin jauh seolah mengucapkan selamat tinggal
妳转身向背 侧脸还是很美
Nǐ zhuǎnshēn xiàngbèi cè liǎn háishì hěn měi
You turn around, but your side profile is still very beautiful
Dirimu berbalik, tetapi profil sisimu masih begitu indah
我用眼光去追
Wǒ yòng yǎnguāng qù zhuī
I use my eyes to pursue you
Aku menggunakan mataku untuk mengejarmu
竟听见妳的泪
Jìng tīngjiàn nǐ de lèi
Yet I hear your tears
Namun diriku mendengar air matamu
在车窗外面徘徊
Zài chē chuāng wàimiàn páihui
To be outside the car window
Untuk berada di luar jendela mobil
是我错失的机会
Shì wǒ cuòshī de jīhuì
Is my missed opportunity
Adalah kesempatanku yang telah kulewatkan
你站的方位 跟我中间隔着泪
Nǐ zhàn de fāngwèi gēn wǒ zhōng jiàn gézhe lèi
Your position and mine is separated by tears
Posisi berdirimu dan diriku terpisahkan oleh air mata
街景一直在后退
Jiējǐng yīzhí zài hòutuì
The street views are continuously receding
Pandangan jalanan ini terus menerus menurun
妳的崩溃在窗外零碎
Nǐ de bēngkuì zài chuāngwài língsuì
And you start to collapse outside the window
Dan dirimu mulai runtuh di luar jendela
我一路向北
Wǒ yīlù xiàng běi
I always head towards the north
Aku selalu menuju ke utara
离开有妳的季节
Líkāi yǒu nǐ de jìjié
To leave the season which describes you
Untuk meninggalkan musim yang menggambarkan dirimu
妳说你好累
Nǐ shuō nǐ hǎo lèi
You said you were already tired
Kau bilang dirimu sudah lelah
已无法再爱上谁
Yǐ wúfǎ zài ài shàng shéi
And cannot fall in love with anybody again
Dan tidak bisa jatuh cinta dengan siapa pun lagi
风在山路吹
Fēng zài shānlù chuī
The wind is blowing on the mountain road
Angin bertiup di jalan gunung
过往的画面全都是我不对
Guòwǎng de huàmiàn quándōu shì wǒ bùduì
All of our previous memories were my wrongdoings
Semua kenangan kita yang sebelumnya adalah kesalahanku
细数惭愧 我伤妳几回
Xì shù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting my shamefulness, because I have hurt you too many instances
Menghitung rasa malu diriku, karena ku telah terlalu banyak melukaimu
后视镜里的世界
Hòu shì jìng lǐ de shìjiè
The world from the rear view mirror
Dunia dari kaca spion ini
越来越远的道别
Yuè lái yuè yuǎn de dàobié
Becomes further and further away as if saying goodbye
Menjadi semakin jauh seolah mengucapkan selamat tinggal
妳转身向背 侧脸还是很美
Nǐ zhuǎnshēn xiàngbèi cè liǎn háishì hěn měi
You turn around, but your side profile is still very beautiful
Dirimu berbalik, tetapi profil sisimu masih begitu indah
我用眼光去追
Wǒ yòng yǎnguāng qù zhuī
I use my eyes to pursue you
Aku menggunakan mataku untuk mengejarmu
竟听见妳的泪
Jìng tīngjiàn nǐ de lèi
Yet I hear your tears
Namun diriku mendengar air matamu
在车窗外面徘徊
Zài chē chuāng wàimiàn páihuái
To be outside the car window
Untuk berada di luar jendela mobil
是我错失的机会
Shì wǒ cuòshī de jīhuì
Is my missed opportunity
Adalah kesempatanku yang telah kulewatkan
你站的方位 跟我中间隔着泪
Nǐ zhàn de fāngwèi gēn wǒ zhōng jiàn gézhe lèi
Your position and mine is separated by tears
Posisi berdirimu dan diriku terpisahkan oleh air mata
街景一直在后退
Jiējǐng yīzhí zài hòutuì
The street views are continuously receding
Pandangan jalanan ini terus menerus menurun
妳的崩溃在窗外零碎
Nǐ de bēngkuì zài chuāngwài língsuì
And you start to collapse outside the window
Dan dirimu mulai runtuh di luar jendela
我一路向北
Wǒ yīlù xiàng běi
I always head towards the north
Aku selalu menuju ke utara
离开有妳的季节
Líkāi yǒu nǐ de jìjié
To leave the season which describes you
Untuk meninggalkan musim yang menggambarkan dirimu
妳说你好累
Nǐ shuō nǐ hǎo lèi
You said you were already tired
Kau bilang dirimu sudah lelah
已无法再爱上谁
Yǐ wúfǎ zài ài shàng shéi
And cannot fall in love with anybody again
Dan tidak bisa jatuh cinta dengan siapa pun lagi
风在山路吹
Fēng zài shānlù chuī
The wind is blowing on the mountain road
Angin bertiup di jalan gunung
过往的画面全都是我不对
Guòwǎng de huàmiàn quándōu shì wǒ bùduì
All of our previous memories were my wrongdoings
Semua kenangan kita yang sebelumnya adalah kesalahanku
细数惭愧 我伤妳几回
Xì shù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting my shamefulness, because I have hurt you too many instances
Menghitung rasa malu diriku, karena diriku telah terlalu banyak melukaimu
我一路向北
Wǒ yīlù xiàng běi
I always head towards the north
Aku selalu menuju ke utara
离开有妳的季节
Líkāi yǒu nǐ de jìjié
To leave the season which describes you
Untuk meninggalkan musim yang menggambarkanmu
方向盘周围 回转着我的后悔
Fāngxiàngpán zhōuwéi huízhuǎnzhe wǒ de hòuhuǐ
Around the steering wheel rotates my feelings of regret
Di sekitar kemudi berputar perasaanku yang sedang menyesal
我加速超越 却甩不掉紧紧跟随的伤悲
Wǒ jiāsù chāoyuè què shuǎi bù diào jǐn jǐn gēnsuí de shāng bēi
I accelerate to escape the lingering sadness
Aku mempercepat untuk melarikan diri dari kesedihan yang berlama-lama
细数惭愧 我伤妳几回
Xì shù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting my shamefulness, because I have hurt you too many instances
Menghitung rasa malu diriku, karena diriku telah terlalu banyak melukaimu
停止狼狈 就让错纯粹
Tíngzhǐ lángbèi jiù ràng cuò chúncuì
Stop the anguish by letting my wrongdoings
Menghentikan kesedihan dengan membiarkan kesalahanku
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment