× Home Daftar Isi Tentang Blog Contact Us
Menu

mandarin song

Qi Long 祁隆 - Ru Guo You Yi Tian Wo Men Dou Lao Le 如果有一天我们都老了

song

Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Qi Long 祁隆 - Ru Guo You Yi Tian Wo Men Dou Lao Le 如果有一天我们都老了 '

Qi Long 祁隆 - Ru Guo You Yi Tian Wo Men Dou Lao Le 如果有一天我们都老了【If Someday We Are Old】

作词:祁隆
作曲:祁隆
编曲:李凯稠

我的爱人 我亲爱的人
Wǒ de àirén wǒ qīn'ài de rén
My love, the person I love the most
Cintaku, orang yang paling kusayangi

让我们拥抱着 迎来每一个清晨
Ràng wǒmen yǒngbàozhe yíng lái měi yīgè qīngchén
Let us embracing, welcome every dawn
Biarkan kita saling memeluk, menyambut setiap fajar

你的微笑 依然很甜很真
Nǐ de wéixiào yīrán hěn tián hěn zhēn
Your smile, always so sweet and so real
Senyumanmu, selalu begitu manis dan begitu nyata

幸福装满了 浪漫的温存
Xìngfú zhuāng mǎnle làngmàn de wēncún
Happiness full of romantic warm
Kebahagiaan terisi penuh dengan kehangatan romantisme

我的爱人 最爱的人
Wǒ de àirén zuì ài de rén
My love, the person I love the most
Cintaku, orang yang paling kucintai

让我们牵着手 走在初夏的黄昏
Ràng wǒmen qiān zheshǒu zǒu zài chūxià de huánghūn
Let us holding hand, walk on first summer sunset
Biarkan kita berpegangan tangan, berjalan di senja hari pertama musim panas

当这背影 拉长岁月的痕
Dāng zhè bèiyǐng lā cháng suìyuè de hén
When this back shadow, stretching the traces of the years
Ketika bayangan punggung ini, meregangkan jejak tahun-tahun

永不改变的 是两颗相爱的心
Yǒng bù gǎibiàn de shì liǎng kē xiāng'ài de xīn
That Never change are two heart of loving each others
Yang tidak akan berubah adalah dua hati yang saling mencintai

如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
If someday we are old
Jika suatu hari kita sudah tua

苍白的头发满脸的皱纹
Cāngbái de tóufǎ mǎn liǎn de zhòuwén
White hairs with wrinkle face
Rambut putih dengan wajah yang keriput

我会在你额上 深深一吻
Wǒ huì zài nǐ é shàng shēn shēn yī wěn
I will kiss your forehead
Aku akan mengecup dahimu dengan mendalam

陪着你看尽 这日月星辰
Péizhe nǐ kàn jǐn zhè rì yuè xīngchén
Stay with you to watch sky of sun moon and stars
Menemanimu melihat langit matahari bulan dan bintang-bintang

如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
If someday we are old
Jika suatu hari kita sudah tua

再也看不清彼此的面容
Zài yě kàn bù qīng bǐcǐ de miànróng
Can’t see clearly each face anymore
Tidak bisa melihat jelas wajah masing-masing lagi

我会紧紧把你拥在怀中
Wǒ huì jǐn jǐn bǎ nǐ yōng zài huái zhōng
I will hug you tightly
Aku akan memelukmu dengan erat dalam pelukanku

祈求永不分离
Qíqiú yǒng bù fēnlí
Praying we never parting
Berdoa kita takkan pernah berpisah

再续来生
Zài xù láishēng
Continue in the next lives
Bersambung di kehidupan mendatang

我的爱人 最爱的人
Wǒ de àirén zuì ài de rén
My love, the person I love the most
Cintaku, orang yang paling kucintai

让我们牵着手 走在初夏的黄昏
Ràng wǒmen qiān zhuóshǒu zǒu zài chūxià de huánghūn
Let us holding hand, walk on first summer sunset
Biarkan kita berpegangan tangan, berjalan di senja hari pertama musim panas

当这背影 拉长岁月的痕
Dāng zhè bèiyǐng lā cháng suìyuè de hén
When this back shadow, stretching the traces of the years
Ketika bayangan punggung ini, meregangkan jejak tahun-tahun

永不改变的 是两颗相爱的心
Yǒng bù gǎibiàn de shì liǎng kē xiāng'ài de xīn
That Never change are two heart of loving each others
Yang tidak akan berubah adalah dua hati yang saling mencintai

如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
If someday we are old
Jika suatu hari kita sudah tua

苍白的头发满脸的皱纹
Cāngbái de tóufǎ mǎn liǎn de zhòuwén
White hairs with wrinkle face
Rambut putih dengan wajah yang keriput

我会在你额上 深深一吻
Wǒ huì zài nǐ é shàng shēn shēn yī wěn
I will kiss your forehead
Aku akan mengecup dahimu dengan mendalam

陪着你看尽 这日月星辰
Péizhe nǐ kàn jǐn zhè rì yuè xīngchén
Stay with you to watch sky of sun moon and stars
Menemanimu melihat langit matahari bulan dan bintang-bintang

如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
If someday we are old
Jika suatu hari kita sudah tua

再也看不清彼此的面容
Zài yě kàn bù qīng bǐcǐ de miànróng
Can’t see clearly each face anymore
Tidak bisa melihat jelas wajah masing-masing lagi

我会紧紧把你拥在怀中
Wǒ huì jǐn jǐn bǎ nǐ yōng zài huái zhōng
I will hug you tightly
Aku akan memelukmu dengan erat dalam pelukanku

祈求永不分离
Qíqiú yǒng bù fēnlí
Praying we never parting
Berdoa kita takkan pernah berpisah

再续来生
Zài xù láishēng
Continue in the next lives
Bersambung di kehidupan mendatang

如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
If someday we are old
Jika suatu hari kita sudah tua

苍白的头发满脸的皱纹
Cāngbái de tóufǎ mǎn liǎn de zhòuwén
White hairs with wrinkle face
Rambut putih dengan wajah yang keriput

我会在你额上 深深一吻
Wǒ huì zài nǐ é shàng shēn shēn yī wěn
I will kiss your forehead
Aku akan mengecup dahimu dengan mendalam

陪着你看尽 这日月星辰
Péizhe nǐ kàn jǐn zhè rì yuè xīngchén
Stay with you to watch sky of sun moon and stars
Menemanimu melihat langit matahari bulan dan bintang-bintang

如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
If someday we are old
Jika suatu hari kita sudah tua

再也看不清彼此的面容
Zài yě kàn bù qīng bǐcǐ de miànróng
Can’t see clearly each face anymore
Tidak bisa melihat jelas wajah masing-masing lagi

我会紧紧把你拥在怀中
Wǒ huì jǐn jǐn bǎ nǐ yōng zài huái zhōng
I will hug you tightly
Aku akan memelukmu dengan erat dalam pelukanku

祈求永不分离
Qíqiú yǒng bù fēnlí
Praying we never parting
Berdoa kita takkan pernah berpisah

再续来生
Zài xù láishēng
Continue in the next lives
Bersambung di kehidupan mendatang

Download Mp3/ Mp4:


Watch Another Song HERE

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Song

  • Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dalam Kesepian/ Sinking In The Loneliness】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dal...
  • Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga Diri Yang Kesepian/ Lonely Self-Esteem】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga...
  • Wang Qi 王琪 - Ke Ke Tuo Hai De Mo Yang Ren 可可托海的牧羊人【Gembala Koktokay/ The Shepherd of Koktokay】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Wang Qi 王琪 - Ke Ke Tuo Hai De Mo Yang Ren 可可托海的牧羊人...
  • Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不懂我的心【Sebenarnya Kau Tak Mengerti Hatiku/ Actually, You Don't Understand My Heart】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不...
  • Zhang Xing 张星 - Ai De Tai Shen Ye Shi Zhong Zhe Mo 爱得太深也是种折磨【Mencintai Terlalu Dalam Juga Adalah Sebuah Siksaan/ Love Too Deep Also Is A Torment】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Zhang Xing 张星 - Ai De Tai Shen Ye Shi Zhong Zhe Mo 爱...
  • Hins Cheung 张敬轩 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Saja Terlalu Mencintaimu/ Just Love You Too Much】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Hins Cheung 张敬轩 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Sa...
  • Sun Lu 孙露 - Lao Qing Ge 老情歌【Lagu Cinta Lama/ Old Love Song】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Sun Lu 孙露 - Lao Qing Ge 老情歌【Lagu Cinta Lama/ Old Lov...

Song Archive

Ehcrodeh. Powered by Blogger.
Copyright © mandarin song. Template by : Petunjuk Onlene