Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Hui Ai Wo Dao Shen Me Shi Hou 你会爱我到什么时候【Dirimu Akan Mencintaiku Sampai Kapan/ You Will Love Me Until When】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Hui Ai Wo Dao Shen Me Shi Hou 你会爱我到什么时候【Dirimu Akan Mencintaiku Sampai Kapan/ You Will Love Me Until When】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:张超
作曲:张超
忘了是什么时候
Wàngle shì shénme shíhòu
Don't know since when did I forget
Tidak tahu sejak kapan aku mulai lupa
习惯了一些问候
Xíguànle yīxiē wènhòu
Accustomed to some greeting
Terbiasa dengan beberapa sapaan
听老情歌 最后一首
Tīng lǎo qínggē zuìhòu yī shǒu
Listen to the old love song for the last time
Mendengarkan lagu cinta lama untuk yang terakhir kalinya
轻轻的唇在颤抖
Qīng qīng de chún zài chàndǒu
With quivering lips gently
Dengan lembut bibir bergetar
时间像无边的海
Shíjiān xiàng wúbiān de hǎi
Time is like boundless sea
Waktu bagaikan laut yang tanpa batas
我们在无力地游
Wǒmen zài wúlì de yóu
We are powerless to swim
Kita tidak berdaya untuk berenang
思念在前后 焦心在左右
Sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu
Longing around, anxious to the right and left
Kerinduan di sekeliling, cemas di kanan dan kiri
谁在挥舞着衣袖
Shéi zài huīwǔ zhuóyī xiù
Who's waving the sleeves
Siapa yang sedang melambaikan lengan baju
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
You will accompany me to which junction?
Dirimu akan bisa menemaniku sampai di persimpangan yang mana?
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I don't know what to use what reason again
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa lagi
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me forever
Sehingga dirimu bisa tinggal bersamaku selamanya
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will be waiting until the bridge where?
Dirimu akan bisa menungguku sampai di jembatan yang mana?
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I just have a remaining kidney beans
Aku hanya memiliki sebutir kacang merah yang tersisa
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
时间像无边的海
Shíjiān xiàng wúbiān de hǎi
Time is like boundless sea
Waktu bagaikan laut yang tanpa batas
我们在无力地游
Wǒmen zài wúlì de yóu
We are powerless to swim
Kita tidak berdaya untuk berenang
思念在前后 焦心在左右
Sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu
Longing around, anxious to the right and left
Kerinduan di sekeliling, cemas di kanan dan kiri
谁在挥舞着衣袖
Shéi zài huīwǔ zhuóyī xiù
Who's waving the sleeves
Siapa yang sedang melambaikan lengan baju
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
You will accompany me to which junction?
Dirimu akan bisa menemaniku sampai di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I do not know what to use what reason again
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa lagi
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me forever
Sehingga dirimu bisa tinggal bersamaku selamanya
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will be waiting until the bridge where?
Dirimu akan bisa menungguku sampai di jembatan yang mana?
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I just have a remaining kidney beans
Aku hanya memiliki sebutir kacang merah yang tersisa
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
You will accompany me to which junction?
Dirimu akan bisa menemaniku sampai di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I do not know what to use what reason again
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa lagi
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me forever
Sehingga dirimu bisa tinggal bersamaku selamanya
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will be waiting until the bridge where?
Dirimu akan bisa menungguku sampai di jembatan yang mana?
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I just have a remaining kidney beans
Aku hanya memiliki sebutir kacang merah yang tersisa
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
Download Mp3/ Mp4:
Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Hui Ai Wo Dao Shen Me Shi Hou 你会爱我到什么时候【Dirimu Akan Mencintaiku Sampai Kapan/ You Will Love Me Until When】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:张超
作曲:张超
忘了是什么时候
Wàngle shì shénme shíhòu
Don't know since when did I forget
Tidak tahu sejak kapan aku mulai lupa
习惯了一些问候
Xíguànle yīxiē wènhòu
Accustomed to some greeting
Terbiasa dengan beberapa sapaan
听老情歌 最后一首
Tīng lǎo qínggē zuìhòu yī shǒu
Listen to the old love song for the last time
Mendengarkan lagu cinta lama untuk yang terakhir kalinya
轻轻的唇在颤抖
Qīng qīng de chún zài chàndǒu
With quivering lips gently
Dengan lembut bibir bergetar
时间像无边的海
Shíjiān xiàng wúbiān de hǎi
Time is like boundless sea
Waktu bagaikan laut yang tanpa batas
我们在无力地游
Wǒmen zài wúlì de yóu
We are powerless to swim
Kita tidak berdaya untuk berenang
思念在前后 焦心在左右
Sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu
Longing around, anxious to the right and left
Kerinduan di sekeliling, cemas di kanan dan kiri
谁在挥舞着衣袖
Shéi zài huīwǔ zhuóyī xiù
Who's waving the sleeves
Siapa yang sedang melambaikan lengan baju
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
You will accompany me to which junction?
Dirimu akan bisa menemaniku sampai di persimpangan yang mana?
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I don't know what to use what reason again
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa lagi
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me forever
Sehingga dirimu bisa tinggal bersamaku selamanya
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will be waiting until the bridge where?
Dirimu akan bisa menungguku sampai di jembatan yang mana?
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I just have a remaining kidney beans
Aku hanya memiliki sebutir kacang merah yang tersisa
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
时间像无边的海
Shíjiān xiàng wúbiān de hǎi
Time is like boundless sea
Waktu bagaikan laut yang tanpa batas
我们在无力地游
Wǒmen zài wúlì de yóu
We are powerless to swim
Kita tidak berdaya untuk berenang
思念在前后 焦心在左右
Sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu
Longing around, anxious to the right and left
Kerinduan di sekeliling, cemas di kanan dan kiri
谁在挥舞着衣袖
Shéi zài huīwǔ zhuóyī xiù
Who's waving the sleeves
Siapa yang sedang melambaikan lengan baju
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
You will accompany me to which junction?
Dirimu akan bisa menemaniku sampai di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I do not know what to use what reason again
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa lagi
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me forever
Sehingga dirimu bisa tinggal bersamaku selamanya
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will be waiting until the bridge where?
Dirimu akan bisa menungguku sampai di jembatan yang mana?
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I just have a remaining kidney beans
Aku hanya memiliki sebutir kacang merah yang tersisa
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
You will accompany me to which junction?
Dirimu akan bisa menemaniku sampai di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I do not know what to use what reason again
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa lagi
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me forever
Sehingga dirimu bisa tinggal bersamaku selamanya
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me until when?
Dirimu akan bisa mencintaiku sampai kapan?
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will be waiting until the bridge where?
Dirimu akan bisa menungguku sampai di jembatan yang mana?
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I just have a remaining kidney beans
Aku hanya memiliki sebutir kacang merah yang tersisa
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please take it, and do not let the wind take it away
Mohon terimalah dia, dan jangan biarkan angin yang membawanya pergi
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment