Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Ariel Tsai 蔡佩軒 - Wo Zhi Dao Ni Hen Nan Guo 我知道你很难过【I Know You Are Very Sad】 '
Ariel Tsai 蔡佩軒 - Wo Zhi Dao Ni Hen Nan Guo 我知道你很难过【Aku Tahu Kamu Sangat Sedih/ I Know You Are Very Sad 】
作词:胡如虹
作曲:叶良俊
爱一个人 需要缘份
Ai yīgè rén xūyào yuán fèn
To love someone, you must need a destiny
Untuk mencintai seseorang, kamu harus membutuhkan takdir
你何苦让自己 越陷越深
Nǐ hékǔ ràng zìjǐ yuè xiàn yuè shēn
Why do yo trap yourself deeper and deeper
Mengapa kamu masih menjebak diri sendiri lebih dalam dan lebih dalam
别傻得用你的天真
Bié shǎ dé yòng nǐ de tiānzhēn
Don’t be so silly using your innocence
Jangan terlalu bodoh untuk mengunakan kepolosanmu
去碰触不安的灵魂
Qù pèng chù bù'ān de línghún
To try to fix restless souls
Mencoba untuk memperbaiki jiwa yang gelisah
每一天只能痴痴的等
Měi yītiān zhǐ néng chī chī de děng
Every day can only wait and wait
Setiap hari hanya bisa menunggu dan menunggu
爱一个人 别太认真
Ai yīgè rén bié tài rènzhēn
To love somone, don't take it too seriously
Untuk mencintai seseorang, jangan menganggapnya terlalu serius
你受伤的眼神 令人心疼
Nǐ shòushāng de yǎnshén lìng rén xīnténg
Because your wounded eyes can make others suffer
Karena tatapan matamu yang terluka bisa membuat orang lain menderita
没有一个人 非要另一个人
Méiyǒu yīgè rén fēi yào lìng yīgè rén
When one person's gone, you also have to want someone else
Ketika seseorang pergi, kamu juga harus menginginkan orang lain
才能过一生
Cáinéngguò yīshēng
To live life
Untuk tetap menjalani kehidupan
你又何苦逼自己 面对伤痕
Nǐ yòu hékǔ bī zìjǐ miàn duì shānghén
Why would you hurt yourself this way?
Mengapa kamu harus melukai dirimu seperti ini?
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
感情的付出 不是真心就会有结果
Gǎnqíng de fùchū bùshì zhēnxīn jiù huì yǒu jiéguǒ
But that's the price you're willing to pay for feeling this way
Tapi itulah harga yang kamu bayarkan untuk perasaan seperti ini
别问怎么做 爱才能长久
Bié wèn zěnme zuò'ài cáinéng chángjiǔ
Don't ask me how to prolong love
Jangan tanya aku bagaimana cara memperpanjang cinta
这道理有一天你会懂
Zhè dàolǐ yǒu yītiān nǐ huì dǒng
Because you'll understand one day
Karena suatu hari nanti kamu akan mengerti
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
昨天是恋人 今天说分手就分手
Zuótiān shì liànrén jīntiān shuō fēnshǒu jiù fēnshǒu
But one day you talk romance and the next day is heartbreak
Tapi suatu hari dirimu berbicara asmara dan hari berikutnya adalah putus cinta
别问你的痛 要怎么解脱
Bié wèn nǐ de tòng yào zěnme jiětuō
Don't ask me how to cure your pain
Jangan tanya aku bagaimana menyembuhkan rasa sakitmu
多情的人注定 伤得比较久
Duōqíng de rén zhùdìng shāng dé bǐjiào jiǔ
Because people who love too much are destined to heartache
Karena orang yang terlalu mencintai memang ditakdirkan untuk sakit hati
爱一个人 别太认真
Ai yīgè rén bié tài rènzhēn
To love somone, don't take it too seriously
Untuk mencintai seseorang, jangan menganggapnya terlalu serius
你受伤的眼神 令人心疼
Nǐ shòushāng de yǎnshén lìng rén xīnténg
Because your wounded eyes can make others suffer
Karena tatapan matamu yang terluka bisa membuat orang lain menderita
没有一个人 非要另一个人
Méiyǒu yīgè rén fēi yào lìng yīgè rén
When one person's gone, you also have to want someone else
Ketika seseorang pergi, kamu juga harus menginginkan orang lain
才能过一生
Cáinéngguò yīshēng
To live life
Untuk tetap menjalani kehidupan
你又何苦逼自己 面对伤痕
Nǐ yòu hékǔ bī zìjǐ miàn duì shānghén
Why would you hurt yourself this way?
Mengapa kamu harus melukai dirimu seperti ini?
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
感情的付出 不是真心就会有结果
Gǎnqíng de fùchū bùshì zhēnxīn jiù huì yǒu jiéguǒ
But that's the price you're willing to pay for feeling this way
Tapi itulah harga yang kamu bayarkan untuk perasaan seperti ini
别问怎么做 爱才能长久
Bié wèn zěnme zuò'ài cáinéng chángjiǔ
Don't ask me how to prolong love
Jangan tanya aku bagaimana cara memperpanjang cinta
这道理有一天你会懂
Zhè dàolǐ yǒu yītiān nǐ huì dǒng
Because you'll understand one day
Karena suatu hari nanti kamu akan mengerti
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
昨天是恋人 今天说分手就分手
Zuótiān shì liànrén jīntiān shuō fēnshǒu jiù fēnshǒu
but one day you talk romance and the next day is heartbreak
Tapi suatu hari dirimu berbicara asmara dan hari berikutnya adalah putus cinta
别问你的痛 要怎么解脱
Bié wèn nǐ de tòng yào zěnme jiětuō
Don't ask me how to cure your pain
Jangan tanya aku bagaimana menyembuhkan rasa sakitmu
多情的人注定 伤得比较久
Duōqíng de rén zhùdìng shāng dé bǐjiào jiǔ
Because people who love too much are destined to heartache
Karena orang yang terlalu mencintai memang ditakdirkan untuk sakit hati
爱若变成了刺 思念也成了痴
Ai ruò biàn chéngle cì sīniàn yě chéngle chī
If love turns into thorns, then you'll be driven crazy
Jika cinta berubah menjadi duri, maka kamu juga akan menjadi gila
也许心碎是爱情最美的样子
Yěxǔ xīn suì shì àiqíng zuìměi de yàngzi
And maybe the most beautiful part of love is a shattered heart
Dan mungkin bagian cinta yang paling indah adalah hati yang hancur
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
感情的付出 不是真心就会有结果
Gǎnqíng de fùchū bùshì zhēnxīn jiù huì yǒu jiéguǒ
But that's the price you're willing to pay for feeling this way
Tapi itulah harga yang kamu bayarkan untuk perasaan seperti ini
别问怎么做 爱才能长久
Bié wèn zěnme zuò'ài cáinéng chángjiǔ
Don't ask me how to prolong love
Jangan tanya aku bagaimana cara memperpanjang cinta
这道理有一天你会懂
Zhè dàolǐ yǒu yītiān nǐ huì dǒng
Because you'll understand one day
Karena suatu hari nanti kamu akan mengerti
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
昨天是恋人 今天说分手就分手
Zuótiān shì liànrén jīntiān shuō fēnshǒu jiù fēnshǒu
but one day you talk romance and the next day is heartbreak
Tapi suatu hari dirimu berbicara asmara dan hari berikutnya adalah putus cinta
别问你的痛 要怎么解脱
Bié wèn nǐ de tòng yào zěnme jiětuō
Don't ask me how to cure your pain
Jangan tanya aku bagaimana menyembuhkan rasa sakitmu
多情的人注定 伤得比较久
Duōqíng de rén zhùdìng shāng dé bǐjiào jiǔ
Because people who love too much are destined to heartache
Karena orang yang terlalu mencintai memang ditakdirkan untuk sakit hati
Download Mp3/ Mp4:
Ariel Tsai 蔡佩軒 - Wo Zhi Dao Ni Hen Nan Guo 我知道你很难过【Aku Tahu Kamu Sangat Sedih/ I Know You Are Very Sad 】
作词:胡如虹
作曲:叶良俊
爱一个人 需要缘份
Ai yīgè rén xūyào yuán fèn
To love someone, you must need a destiny
Untuk mencintai seseorang, kamu harus membutuhkan takdir
你何苦让自己 越陷越深
Nǐ hékǔ ràng zìjǐ yuè xiàn yuè shēn
Why do yo trap yourself deeper and deeper
Mengapa kamu masih menjebak diri sendiri lebih dalam dan lebih dalam
别傻得用你的天真
Bié shǎ dé yòng nǐ de tiānzhēn
Don’t be so silly using your innocence
Jangan terlalu bodoh untuk mengunakan kepolosanmu
去碰触不安的灵魂
Qù pèng chù bù'ān de línghún
To try to fix restless souls
Mencoba untuk memperbaiki jiwa yang gelisah
每一天只能痴痴的等
Měi yītiān zhǐ néng chī chī de děng
Every day can only wait and wait
Setiap hari hanya bisa menunggu dan menunggu
爱一个人 别太认真
Ai yīgè rén bié tài rènzhēn
To love somone, don't take it too seriously
Untuk mencintai seseorang, jangan menganggapnya terlalu serius
你受伤的眼神 令人心疼
Nǐ shòushāng de yǎnshén lìng rén xīnténg
Because your wounded eyes can make others suffer
Karena tatapan matamu yang terluka bisa membuat orang lain menderita
没有一个人 非要另一个人
Méiyǒu yīgè rén fēi yào lìng yīgè rén
When one person's gone, you also have to want someone else
Ketika seseorang pergi, kamu juga harus menginginkan orang lain
才能过一生
Cáinéngguò yīshēng
To live life
Untuk tetap menjalani kehidupan
你又何苦逼自己 面对伤痕
Nǐ yòu hékǔ bī zìjǐ miàn duì shānghén
Why would you hurt yourself this way?
Mengapa kamu harus melukai dirimu seperti ini?
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
感情的付出 不是真心就会有结果
Gǎnqíng de fùchū bùshì zhēnxīn jiù huì yǒu jiéguǒ
But that's the price you're willing to pay for feeling this way
Tapi itulah harga yang kamu bayarkan untuk perasaan seperti ini
别问怎么做 爱才能长久
Bié wèn zěnme zuò'ài cáinéng chángjiǔ
Don't ask me how to prolong love
Jangan tanya aku bagaimana cara memperpanjang cinta
这道理有一天你会懂
Zhè dàolǐ yǒu yītiān nǐ huì dǒng
Because you'll understand one day
Karena suatu hari nanti kamu akan mengerti
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
昨天是恋人 今天说分手就分手
Zuótiān shì liànrén jīntiān shuō fēnshǒu jiù fēnshǒu
But one day you talk romance and the next day is heartbreak
Tapi suatu hari dirimu berbicara asmara dan hari berikutnya adalah putus cinta
别问你的痛 要怎么解脱
Bié wèn nǐ de tòng yào zěnme jiětuō
Don't ask me how to cure your pain
Jangan tanya aku bagaimana menyembuhkan rasa sakitmu
多情的人注定 伤得比较久
Duōqíng de rén zhùdìng shāng dé bǐjiào jiǔ
Because people who love too much are destined to heartache
Karena orang yang terlalu mencintai memang ditakdirkan untuk sakit hati
爱一个人 别太认真
Ai yīgè rén bié tài rènzhēn
To love somone, don't take it too seriously
Untuk mencintai seseorang, jangan menganggapnya terlalu serius
你受伤的眼神 令人心疼
Nǐ shòushāng de yǎnshén lìng rén xīnténg
Because your wounded eyes can make others suffer
Karena tatapan matamu yang terluka bisa membuat orang lain menderita
没有一个人 非要另一个人
Méiyǒu yīgè rén fēi yào lìng yīgè rén
When one person's gone, you also have to want someone else
Ketika seseorang pergi, kamu juga harus menginginkan orang lain
才能过一生
Cáinéngguò yīshēng
To live life
Untuk tetap menjalani kehidupan
你又何苦逼自己 面对伤痕
Nǐ yòu hékǔ bī zìjǐ miàn duì shānghén
Why would you hurt yourself this way?
Mengapa kamu harus melukai dirimu seperti ini?
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
感情的付出 不是真心就会有结果
Gǎnqíng de fùchū bùshì zhēnxīn jiù huì yǒu jiéguǒ
But that's the price you're willing to pay for feeling this way
Tapi itulah harga yang kamu bayarkan untuk perasaan seperti ini
别问怎么做 爱才能长久
Bié wèn zěnme zuò'ài cáinéng chángjiǔ
Don't ask me how to prolong love
Jangan tanya aku bagaimana cara memperpanjang cinta
这道理有一天你会懂
Zhè dàolǐ yǒu yītiān nǐ huì dǒng
Because you'll understand one day
Karena suatu hari nanti kamu akan mengerti
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
昨天是恋人 今天说分手就分手
Zuótiān shì liànrén jīntiān shuō fēnshǒu jiù fēnshǒu
but one day you talk romance and the next day is heartbreak
Tapi suatu hari dirimu berbicara asmara dan hari berikutnya adalah putus cinta
别问你的痛 要怎么解脱
Bié wèn nǐ de tòng yào zěnme jiětuō
Don't ask me how to cure your pain
Jangan tanya aku bagaimana menyembuhkan rasa sakitmu
多情的人注定 伤得比较久
Duōqíng de rén zhùdìng shāng dé bǐjiào jiǔ
Because people who love too much are destined to heartache
Karena orang yang terlalu mencintai memang ditakdirkan untuk sakit hati
爱若变成了刺 思念也成了痴
Ai ruò biàn chéngle cì sīniàn yě chéngle chī
If love turns into thorns, then you'll be driven crazy
Jika cinta berubah menjadi duri, maka kamu juga akan menjadi gila
也许心碎是爱情最美的样子
Yěxǔ xīn suì shì àiqíng zuìměi de yàngzi
And maybe the most beautiful part of love is a shattered heart
Dan mungkin bagian cinta yang paling indah adalah hati yang hancur
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
感情的付出 不是真心就会有结果
Gǎnqíng de fùchū bùshì zhēnxīn jiù huì yǒu jiéguǒ
But that's the price you're willing to pay for feeling this way
Tapi itulah harga yang kamu bayarkan untuk perasaan seperti ini
别问怎么做 爱才能长久
Bié wèn zěnme zuò'ài cáinéng chángjiǔ
Don't ask me how to prolong love
Jangan tanya aku bagaimana cara memperpanjang cinta
这道理有一天你会懂
Zhè dàolǐ yǒu yītiān nǐ huì dǒng
Because you'll understand one day
Karena suatu hari nanti kamu akan mengerti
我知道你很难过
Wǒ zhīdào nǐ hěn nánguò
I know you are very sad
Aku tahu kamu sangat sedih
昨天是恋人 今天说分手就分手
Zuótiān shì liànrén jīntiān shuō fēnshǒu jiù fēnshǒu
but one day you talk romance and the next day is heartbreak
Tapi suatu hari dirimu berbicara asmara dan hari berikutnya adalah putus cinta
别问你的痛 要怎么解脱
Bié wèn nǐ de tòng yào zěnme jiětuō
Don't ask me how to cure your pain
Jangan tanya aku bagaimana menyembuhkan rasa sakitmu
多情的人注定 伤得比较久
Duōqíng de rén zhùdìng shāng dé bǐjiào jiǔ
Because people who love too much are destined to heartache
Karena orang yang terlalu mencintai memang ditakdirkan untuk sakit hati
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment