Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Meng Ran 梦然 - Shuo Hao De Xing Fu Ne 说好的幸福呢【Kebahagiaan Yang Pernah Kita Bilang/ The Happiness We Have Told 】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
Meng Ran 梦然 - Shuo Hao De Xing Fu Ne 说好的幸福呢【Kebahagiaan Yang Pernah Kita Bilang/ The Happiness We Have Told 】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:心悦
作曲:吴清华
灯火阑珊的路口
Dēnghuǒ lánshān de lùkǒu
Light filled intersection
Persimpangan diisi cahaya
我们爱情已到尽头
Wǒmen àiqíng yǐ dào jìntóu
Our love already till the end
每一次牵着你的手
Měi yīcì qiānzhe nǐ de shǒu
Everytime holding your hand
Setiap kali menggenggam tanganmu
都以为幸福能够长久
Dōu yǐwéi xìngfú nénggòu chángjiǔ
Thinking the happiness can be long last
Selalu mengira kebahagiaan bisa selamanya
曾经深情的拥有
Céngjīng shēnqíng de yǒngyǒu
Once owned in deep feeling
Pernah memiliki dengan perasaan yang dalam
失去温度爱已消瘦
Shīqù wēndù ài yǐ xiāoshòu
Losing the warmness, love already thinning out
Kehilangan kehangatan, cinta telah menipis
这次你牵了她的手
Zhè cì nǐ qiānle tā de shǒu
This time you holded her hand
Kali ini kau menggenggam tangannya
我知道你的心已远走
Wǒ zhīdào nǐ de xīn yǐ yuǎn zǒu
I know your heart already went far away
Aku tahu hatimu telah pergi jauh
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
你说会永远伴我左右
Nǐ shuō huì yǒngyuǎn bàn wǒ zuǒyòu
You said you will be my side forever
Kau mengatakan akan selamanya di sisiku
会给我全部的温柔
Huì gěi wǒ quánbù de wēnróu
Will give me the gentleness
Akan memberiku semua kelembutan
一辈子和我真情相守
Yībèizi hé wǒ zhēnqíng xiāng shǒu
For a lifetime keep this feeling with me
Denganku menjaga perasaan ini seumur hidup
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
把我遗失在落叶深秋
Bǎ wǒ yíshī zài luòyè shēnqiū
Let me vanish in the autumn falls leaves
Membuatku menghilang di gugurnya dedaunan di musim gugur
伤和痛我独自承受
Shāng hé tòng wǒ dúzì chéngshòu
Wound and pain I take it myself
Luka dan sakit aku sendiri yang menerimanya
情已逝我不再挽留
Qíng yǐ shì wǒ bù zài wǎnliú
Love has passed, I will not stay
Cinta telah berlalu, aku tak akan tinggal
♫Music♫
曾经深情的拥有
Céngjīng shēnqíng de yǒngyǒu
Once owned in deep feeling
Pernah memiliki dengan perasaan yang dalam
失去温度爱已消瘦
Shīqù wēndù ài yǐ xiāoshòu
Losing the warmness, love already thinning out
Kehilangan kehangatan, cinta telah menipis
这次你牵了她的手
Zhè cì nǐ qiānle tā de shǒu
This time you holded her hand
Kali ini kau menggenggam tangannya
我知道你的心已远走
Wǒ zhīdào nǐ de xīn yǐ yuǎn zǒu
I know your heart already went far away
Aku tahu hatimu telah pergi jauh
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
你说会永远伴我左右
Nǐ shuō huì yǒngyuǎn bàn wǒ zuǒyòu
You said you will be my side forever
Kau mengatakan akan selamanya di sisiku
会给我全部的温柔
Huì gěi wǒ quánbù de wēnróu
Will give me the gentleness
Akan memberiku semua kelembutan
一辈子和我真情相守
Yībèizi hé wǒ zhēnqíng xiāng shǒu
For a lifetime keep this feeling with me
Denganku menjaga perasaan ini seumur hidup
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
把我遗失在落叶深秋
Bǎ wǒ yíshī zài luòyè shēnqiū
Let me vanish in the autumn falls leaves
Membuatku menghilang di gugurnya dedaunan di musim gugur
伤和痛我独自承受
Shāng hé tòng wǒ dúzì chéngshòu
Wound and pain I take it myself
Luka dan sakit aku sendiri yang menerimanya
情已逝我不再挽留
Qíng yǐ shì wǒ bù zài wǎnliú
Love has passed, I will not stay
Cinta telah berlalu, aku tak akan tinggal
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
你说会永远伴我左右
Nǐ shuō huì yǒngyuǎn bàn wǒ zuǒyòu
You said you will be my side forever
Kau mengatakan akan selamanya di sisiku
会给我全部的温柔
Huì gěi wǒ quánbù de wēnróu
Will give me the gentleness
Akan memberiku semua kelembutan
一辈子和我真情相守
Yībèizi hé wǒ zhēnqíng xiāng shǒu
For a lifetime keep this feeling with me
Denganku menjaga perasaan ini seumur hidup
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
把我遗失在落叶深秋
Bǎ wǒ yíshī zài luòyè shēnqiū
Let me vanish in the autumn falls leaves
Membuatku menghilang di gugurnya dedaunan di musim gugur
伤和痛我独自承受
Shāng hé tòng wǒ dúzì chéngshòu
Wound and pain I take it myself
Luka dan sakit aku sendiri yang menerimanya
情已逝我不再挽留
Qíng yǐ shì wǒ bù zài wǎnliú
Love has passed, I will not stay
Cinta telah berlalu, aku tak akan tinggal
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
Meng Ran 梦然 - Shuo Hao De Xing Fu Ne 说好的幸福呢【Kebahagiaan Yang Pernah Kita Bilang/ The Happiness We Have Told 】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:心悦
作曲:吴清华
灯火阑珊的路口
Dēnghuǒ lánshān de lùkǒu
Light filled intersection
Persimpangan diisi cahaya
我们爱情已到尽头
Wǒmen àiqíng yǐ dào jìntóu
Our love already till the end
每一次牵着你的手
Měi yīcì qiānzhe nǐ de shǒu
Everytime holding your hand
Setiap kali menggenggam tanganmu
都以为幸福能够长久
Dōu yǐwéi xìngfú nénggòu chángjiǔ
Thinking the happiness can be long last
Selalu mengira kebahagiaan bisa selamanya
曾经深情的拥有
Céngjīng shēnqíng de yǒngyǒu
Once owned in deep feeling
Pernah memiliki dengan perasaan yang dalam
失去温度爱已消瘦
Shīqù wēndù ài yǐ xiāoshòu
Losing the warmness, love already thinning out
Kehilangan kehangatan, cinta telah menipis
这次你牵了她的手
Zhè cì nǐ qiānle tā de shǒu
This time you holded her hand
Kali ini kau menggenggam tangannya
我知道你的心已远走
Wǒ zhīdào nǐ de xīn yǐ yuǎn zǒu
I know your heart already went far away
Aku tahu hatimu telah pergi jauh
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
你说会永远伴我左右
Nǐ shuō huì yǒngyuǎn bàn wǒ zuǒyòu
You said you will be my side forever
Kau mengatakan akan selamanya di sisiku
会给我全部的温柔
Huì gěi wǒ quánbù de wēnróu
Will give me the gentleness
Akan memberiku semua kelembutan
一辈子和我真情相守
Yībèizi hé wǒ zhēnqíng xiāng shǒu
For a lifetime keep this feeling with me
Denganku menjaga perasaan ini seumur hidup
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
把我遗失在落叶深秋
Bǎ wǒ yíshī zài luòyè shēnqiū
Let me vanish in the autumn falls leaves
Membuatku menghilang di gugurnya dedaunan di musim gugur
伤和痛我独自承受
Shāng hé tòng wǒ dúzì chéngshòu
Wound and pain I take it myself
Luka dan sakit aku sendiri yang menerimanya
情已逝我不再挽留
Qíng yǐ shì wǒ bù zài wǎnliú
Love has passed, I will not stay
Cinta telah berlalu, aku tak akan tinggal
♫Music♫
曾经深情的拥有
Céngjīng shēnqíng de yǒngyǒu
Once owned in deep feeling
Pernah memiliki dengan perasaan yang dalam
失去温度爱已消瘦
Shīqù wēndù ài yǐ xiāoshòu
Losing the warmness, love already thinning out
Kehilangan kehangatan, cinta telah menipis
这次你牵了她的手
Zhè cì nǐ qiānle tā de shǒu
This time you holded her hand
Kali ini kau menggenggam tangannya
我知道你的心已远走
Wǒ zhīdào nǐ de xīn yǐ yuǎn zǒu
I know your heart already went far away
Aku tahu hatimu telah pergi jauh
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
你说会永远伴我左右
Nǐ shuō huì yǒngyuǎn bàn wǒ zuǒyòu
You said you will be my side forever
Kau mengatakan akan selamanya di sisiku
会给我全部的温柔
Huì gěi wǒ quánbù de wēnróu
Will give me the gentleness
Akan memberiku semua kelembutan
一辈子和我真情相守
Yībèizi hé wǒ zhēnqíng xiāng shǒu
For a lifetime keep this feeling with me
Denganku menjaga perasaan ini seumur hidup
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
把我遗失在落叶深秋
Bǎ wǒ yíshī zài luòyè shēnqiū
Let me vanish in the autumn falls leaves
Membuatku menghilang di gugurnya dedaunan di musim gugur
伤和痛我独自承受
Shāng hé tòng wǒ dúzì chéngshòu
Wound and pain I take it myself
Luka dan sakit aku sendiri yang menerimanya
情已逝我不再挽留
Qíng yǐ shì wǒ bù zài wǎnliú
Love has passed, I will not stay
Cinta telah berlalu, aku tak akan tinggal
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
你说会永远伴我左右
Nǐ shuō huì yǒngyuǎn bàn wǒ zuǒyòu
You said you will be my side forever
Kau mengatakan akan selamanya di sisiku
会给我全部的温柔
Huì gěi wǒ quánbù de wēnróu
Will give me the gentleness
Akan memberiku semua kelembutan
一辈子和我真情相守
Yībèizi hé wǒ zhēnqíng xiāng shǒu
For a lifetime keep this feeling with me
Denganku menjaga perasaan ini seumur hidup
我们说好的幸福呢
Wǒmen shuō hǎo de xìngfú ne
The happiness we have told
Kebahagiaan yang pernah kita bilang
把我遗失在落叶深秋
Bǎ wǒ yíshī zài luòyè shēnqiū
Let me vanish in the autumn falls leaves
Membuatku menghilang di gugurnya dedaunan di musim gugur
伤和痛我独自承受
Shāng hé tòng wǒ dúzì chéngshòu
Wound and pain I take it myself
Luka dan sakit aku sendiri yang menerimanya
情已逝我不再挽留
Qíng yǐ shì wǒ bù zài wǎnliú
Love has passed, I will not stay
Cinta telah berlalu, aku tak akan tinggal
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
梦然
说好的幸福呢
作词:心悦
作曲:吴清华
灯火阑珊的路口
我们爱情已到尽头
每一次牵着你的手
都以为幸福能够长久
曾经深情的拥有
失去温度爱已消瘦
这次你牵了她的手
我知道你的心已远走
我们说好的幸福呢
你说会永远伴我左右
会给我全部的温柔
一辈子和我真情相守
我们说好的幸福呢
把我遗失在落叶深秋
伤和痛我独自承受
情己逝我不再挽留
曾经深情的拥有
失去温度爱已消瘦
这次你牵了她的手
我知道你的心已远走
我们说好的幸福呢
你说会永远伴我左右
会给我全部的温柔
一辈子和我真情相守
我们说好的幸福呢
把我遗失在落叶深秋
伤和痛我独自承受
情已逝我不再挽留
我们说好的幸福呢
你说会永远伴我左右
会给我全部的温柔
一辈子和我真情相守
我们说好的幸福呢
把我遗失在落叶深秋
伤和痛我独自承受
情已逝我不再挽留
Download Mp3/ Mp4:
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
Telegram Music Choice 音乐选择
Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
Website
Request Song To
Music Choice Club
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment