× Home Daftar Isi Tentang Blog Contact Us
Menu

mandarin song

Yuexin Wang 王栎鑫 - Ke Bu Ke Yi Wang Ji 可不可以忘记【Can I Forget?】

song

Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Yuexin Wang 王栎鑫 - Ke Bu Ke Yi Wang Ji 可不可以忘记【Can I Forget?】 '

Yuexin Wang 王栎鑫 - Ke Bu Ke Yi Wang Ji 可不可以忘记【Bisakah Aku Lupakan?/ Can I Forget?】

窗台上的花
Chuāngtái shàng de huā
The flowers on the window-sill
Bunga-bunga di ambang jendela

陪着我醒啦
Péizhe wǒ xǐng la
Wake up with me
Menemaniku bangun

我一直没有告诉它
Wǒ yīzhí méiyǒu gàosù tā
I never told them
Aku tidak pernah memberi tahu mereka

你已经不会再回来啦
Nǐ yǐjīng bù huì zài huílái la
All along you wouldn't be coming back
Kalau dirimu tidak akan pernah kembali lagi

窗台上的花
Chuāngtái shàng de huā
The flowers on the window-sill
Bunga-bunga di ambang jendela

听我的梦话
Tīng wǒ de mènghuà
Listen to my nonsense
Dengarkan omong kosongku

像朵绽放着的伤疤
Xiàng duǒ zhànfàngzhe de shāngbā
Like a scar in bloom
Seperti bekas luka yang mekar

提醒着我其实放不下
Tíxǐngzhe wǒ qíshí fàng bùxià
It reminds me I actually didn't let go
Itu mengingatkanku bahwa aku sebenarnya tidak melepaskannya

可不可以带走你的花
Kěbù kěyǐ dài zǒu nǐ de huā
Can you take your flowers with you?
Bisakah kamu membawa pergi bungamu?

可不可以给我个密码
Kěbù kěyǐ gěi wǒ gè mìmǎ
Can you give me the password?
Bisakah kamu memberiku kata sandi?

让我打开回忆枷锁啊
Ràng wǒ dǎkāi huíyì jiāsuǒ a
Let me unlock the shackles on my memories
Biarkan aku membuka kunci belenggu di ingatanku

你走吧 我不要再挣扎
Nǐ zǒu ba wǒ bùyào zài zhēngzhá
Go, so I won't flounder any more
Pergilah kamu, sehingga aku tidak akan menggelepar lagi

可不可以带走 你的花
Kěbù kěyǐ dài zǒu nǐ de huā
Can you take your flowers with you?
Bisakah kamu membawa pergi bungamu?

可不可以让我别再傻
Kěbù kěyǐ ràng wǒ bié zài shǎ
Can you let me stop my foolishness?
Bisakah kamu membiarkanku menghentikan kebodohanku?

你在我手心写下的话
Nǐ zài wǒ shǒuxīn xiě xià dehuà
Your words are written on my palm
Kata-katamu tertulis di telapak tanganku

为什么 始终没 舍得擦
Wèishéme shǐzhōng méi shědé cā
Why have I always not willing to erase them?
Mengapa aku selalu tidak bersedia menghapusnya?

窗台上的花
Chuāngtái shàng de huā
The flowers on the window-sill
Bunga-bunga di ambang jendela

陪着我醒啦
Péizhe wǒ xǐng la
Wake up with me
Menemaniku bangun

我一直没有告诉它
Wǒ yīzhí méiyǒu gàosù tā
I never told them
Aku tidak pernah memberi tahu mereka

你已经不会再回来啦
Nǐ yǐjīng bù huì zài huílái la
All along you wouldn't be coming back
Kalau dirimu tidak akan pernah kembali lagi

窗台上的花
Chuāngtái shàng de huā
The flowers on the window-sill
Bunga-bunga di ambang jendela

听我的梦话
Tīng wǒ de mènghuà
Listen to my nonsense
Dengarkan omong kosongku

像朵绽放着的伤疤
Xiàng duǒ zhànfàngzhe de shāngbā
Like a scar in bloom
Seperti bekas luka yang mekar

提醒着我其实放不下
Tíxǐngzhe wǒ qíshí fàng bùxià
It reminds me I actually didn't let go
Itu mengingatkanku bahwa aku sebenarnya tidak melepaskannya

可不可以带走你的花
Kěbù kěyǐ dài zǒu nǐ de huā
Can you take your flowers with you?
Bisakah kamu membawa pergi bungamu bersamamu?

可不可以给我个密码
Kěbù kěyǐ gěi wǒ gè mìmǎ
Can you give me the password?
Bisakah kamu memberiku kata sandi?

让我打开回忆枷锁啊
Ràng wǒ dǎkāi huíyì jiāsuǒ a
Let me unlock the shackles on my memories
Biarkan aku membuka kunci belenggu di ingatanku

你走吧 我不要再挣扎
Nǐ zǒu ba wǒ bùyào zài zhēngzhá
Go, so I won't flounder any more
Pergilah kamu, sehingga aku tidak akan menggelepar lagi

可不可以带走 你的花
Kěbù kěyǐ dài zǒu nǐ de huā
Can you take your flowers with you?
Bisakah kamu membawa pergi bungamu bersamamu?

可不可以让我别再傻
Kěbù kěyǐ ràng wǒ bié zài shǎ
Can you let me stop my foolishness?
Bisakah kamu membiarkanku menghentikan kebodohanku?

你在我手心写下的话
Nǐ zài wǒ shǒuxīn xiě xià dehuà
Your words are written on my palm
Kata-katamu tertulis di telapak tanganku

为什么 始终没 舍得擦
Wèishéme shǐzhōng méi shědé cā
Why have I always not willing to erase them?
Mengapa aku selalu tidak bersedia menghapusnya?

可不可以带走你的花
Kěbù kěyǐ dài zǒu nǐ de huā
Can you take your flowers with you?
Bisakah kamu membawa pergi bungamu bersamamu?

可不可以给我个密码
Kěbù kěyǐ gěi wǒ gè mìmǎ
Can you give me the password?
Bisakah kamu memberiku kata sandi?

让我打开回忆枷锁啊
Ràng wǒ dǎkāi huíyì jiāsuǒ a
Let me unlock the shackles on my memories
Biarkan aku membuka kunci belenggu di ingatanku

你走吧 我不要再挣扎
Nǐ zǒu ba wǒ bùyào zài zhēngzhá
Go, so I won't flounder any more
Pergilah kamu, sehingga aku tidak akan menggelepar lagi

可不可以带走 你的花
Kěbù kěyǐ dài zǒu nǐ de huā
Can you take your flowers with you?
Bisakah kamu membawa pergi bungamu bersamamu?

可不可以让我别再傻
Kěbù kěyǐ ràng wǒ bié zài shǎ
Can you let me stop my foolishness?
Bisakah kamu membiarkanku menghentikan kebodohanku?

你在我心中写下的话
Nǐ zài wǒ xīnzhōng xiě xià dehuà
Your words are written on my heart
Kata-katamu tertulis di hatiku

为什么 始终没 舍得擦
Wèishéme shǐzhōng méi shědé cā
Why have I always not willing to erase them?
Mengapa aku selalu tidak bersedia menghapusnya?

Download Mp3/ Mp4:


Watch Another Song HERE

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Song

  • Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga Diri Yang Kesepian/ Lonely Self-Esteem】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga...
  • Zhang Xing 张星 - Ai De Tai Shen Ye Shi Zhong Zhe Mo 爱得太深也是种折磨【Mencintai Terlalu Dalam Juga Adalah Sebuah Siksaan/ Love Too Deep Also Is A Torment】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Zhang Xing 张星 - Ai De Tai Shen Ye Shi Zhong Zhe Mo 爱...
  • Eric Chou 周兴哲 - Zen Me Le 怎么了【What's Wrong】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Eric Chou 周兴哲 - Zen Me Le 怎么了【What's Wrong】[Pi...
  • Ucapan Natal dan Tahun Baru Dalam Bahasa Mandarin
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Ucapan Natal dan Tahun Baru Dalam Bahasa Mandarin ...
  • Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不懂我的心【Sebenarnya Kau Tak Mengerti Hatiku/ Actually, You Don't Understand My Heart】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不...
  • Penny Tai 戴佩妮 - Ni Yao De Ai 你要的爱【The Love You Want】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Penny Tai 戴佩妮 - Ni Yao De Ai 你要的爱【The Love You Want】...
  • Feng Ti Mo 冯提莫 - Ai Jiu Ai Le 爱就爱了【Love is Love】[Pinyin,English Translation]
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Feng Ti Mo 冯提莫 - Ai Jiu Ai Le 爱就爱了【Love is Love】[Pin...

Song Archive

Ehcrodeh. Powered by Blogger.
Copyright © mandarin song. Template by : Petunjuk Onlene