Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Yu Tian 雨天 - Mei You Ni De Ai Wo Gai Zen Me Ban 没有你的爱我该怎么办【What Should I Do Without Your Love】 '
Yu Tian 雨天 - Mei You Ni De Ai Wo Gai Zen Me Ban 没有你的爱我该怎么办【What Should I Do Without Your Love】
作词:雨天
作曲:廖星
演唱:雨天
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
就像风筝断了它的线
Jiù xiàng fēngzhēng duànle tā de xiàn
Just like a kite wire break
Seperti layang-layang yang talinya putus
我们的距离千里万里远
Wǒmen de jùlí qiānlǐ wànlǐ yuǎn
Our distance are thousand miles away
Jarak di antara kita adalah ribuan mil jauhnya
隔不断心痛的思念
Gé bùduàn xīntòng de sīniàn
Crossed by the miss that continueing hurt
Berseberangan dengan rindu yang sakitnya tak berhenti
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
黑夜漫漫落寞着孤单
Hēiyè mànmàn luòmòzhe gūdān
Dark night slowly closing the lonely
Malam gelap dengan perlahan-lahan menutup kesepian
幸福的时光总是那么短
Xìngfú de shíguāng zǒng shì nàme duǎn
The times of happiness always so short
Waktu kebahagiaan selalu begitu pendek
何时回到我身边
Hé shí huí dào wǒ shēnbiān
When will back to my side
Kapan akan kembali ke sisiku
时常走在
Shícháng zǒu zài
Usually walked at
Biasanya berjalan
孤单蓝色的海边
Gūdān lán sè de hǎibiān
Beside blue lonely beach
Tepi pantai kesepian yang biru
默默等待 你回来的那天
Mòmò děngdài nǐ huílái de nàtiān
Quietly waiting, the day you come back
Diam-diam menunggu, di hari kepulanganmu
时常留恋
Shícháng liúliàn
Usually nostalgia
Biasa bernostalgia
幸福美好的从前
Xìngfú měihǎo de cóngqián
The past of pretty happiness
Masa lalu kebahagiaan yang indah
那年你走以后 我一直想念
Nà nián nǐ zǒu yǐhòu wǒ yīzhí xiǎngniàn
That year after you left, I always missing you
Tahun itu setelah kamu pergi, aku selalu merindukanmu
慢慢习惯
Màn man xíguàn
Getting used to it
Perlahan-lahan mulai terbiasa
一个人看
Yīgè rén kàn
Watching alone
Sendiri melihat
那日升月圆
Nà rì shēng yuè yuán
That sun rise and full moon
Matahari terbit dan bulan purnama
漫漫长路
Mànmàn cháng lù
A long road
Perjalanan panjang
若是没有你的爱
Ruòshì méiyǒu nǐ de ài
If there is no your love
Jika tidak ada cintamu
总会是遗憾
Zǒng huì shì yíhàn
Will be a regret
Akan menjadi penyesalan
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
就像风筝断了它的线
Jiù xiàng fēngzhēng duànle tā de xiàn
Just like a kite wire break
Seperti layang-layang yang talinya putus
我们的距离千里万里远
Wǒmen de jùlí qiānlǐ wànlǐ yuǎn
Our distance are thousand miles away
Jarak di antara kita adalah ribuan mil jauhnya
隔不断心痛的思念
Gé bùduàn xīntòng de sīniàn
Crossed by the miss that continueing hurt
Berseberangan dengan rindu yang sakitnya tak berhenti
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
黑夜漫漫落寞着孤单
Hēiyè mànmàn luòmòzhe gūdān
Dark night slowly closing the lonely
Malam gelap dengan perlahan-lahan menutup kesepian
幸福的时光总是那么短
Xìngfú de shíguāng zǒng shì nàme duǎn
The times of happiness always so short
Waktu kebahagiaan selalu begitu pendek
何时回到我身边
Hé shí huí dào wǒ shēnbiān
When will back to my side
Kapan akan kembali ke sisiku
慢慢习惯
Màn man xíguàn
Getting used to it
Perlahan-lahan mulai terbiasa
一个人看
Yīgè rén kàn
Watching alone
Sendiri melihat
那日升月圆
Nà rì shēng yuè yuán
That sun rise and full moon
Matahari terbit dan bulan purnama
漫漫长路
Mànmàn cháng lù
A long road
Perjalanan panjang
若是没有你的爱
Ruòshì méiyǒu nǐ de ài
If there is no your love
Jika tidak ada cintamu
总会是遗憾
Zǒng huì shì yíhàn
Will be a regret
Akan menjadi penyesalan
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
就像风筝断了它的线
Jiù xiàng fēngzhēng duànle tā de xiàn
Just like a kite wire break
Seperti layang-layang yang talinya putus
我们的距离千里万里远
Wǒmen de jùlí qiānlǐ wànlǐ yuǎn
Our distance are thousand miles away
Jarak di antara kita adalah ribuan mil jauhnya
隔不断心痛的思念
Gé bùduàn xīntòng de sīniàn
Crossed by the miss that continueing hurt
Berseberangan dengan rindu yang sakitnya tak berhenti
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
黑夜漫漫落寞着孤单
Hēiyè mànmàn luòmòzhe gūdān
Dark night slowly closing the lonely
Malam gelap dengan perlahan-lahan menutup kesepian
幸福的时光总是那么短
Xìngfú de shíguāng zǒng shì nàme duǎn
The times of happiness always so short
Waktu kebahagiaan selalu begitu pendek
何时回到我身边
Hé shí huí dào wǒ shēnbiān
When will back to my side
Kapan akan kembali ke sisiku
Download Mp3/ Mp4:
Yu Tian 雨天 - Mei You Ni De Ai Wo Gai Zen Me Ban 没有你的爱我该怎么办【What Should I Do Without Your Love】
作词:雨天
作曲:廖星
演唱:雨天
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
就像风筝断了它的线
Jiù xiàng fēngzhēng duànle tā de xiàn
Just like a kite wire break
Seperti layang-layang yang talinya putus
我们的距离千里万里远
Wǒmen de jùlí qiānlǐ wànlǐ yuǎn
Our distance are thousand miles away
Jarak di antara kita adalah ribuan mil jauhnya
隔不断心痛的思念
Gé bùduàn xīntòng de sīniàn
Crossed by the miss that continueing hurt
Berseberangan dengan rindu yang sakitnya tak berhenti
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
黑夜漫漫落寞着孤单
Hēiyè mànmàn luòmòzhe gūdān
Dark night slowly closing the lonely
Malam gelap dengan perlahan-lahan menutup kesepian
幸福的时光总是那么短
Xìngfú de shíguāng zǒng shì nàme duǎn
The times of happiness always so short
Waktu kebahagiaan selalu begitu pendek
何时回到我身边
Hé shí huí dào wǒ shēnbiān
When will back to my side
Kapan akan kembali ke sisiku
时常走在
Shícháng zǒu zài
Usually walked at
Biasanya berjalan
孤单蓝色的海边
Gūdān lán sè de hǎibiān
Beside blue lonely beach
Tepi pantai kesepian yang biru
默默等待 你回来的那天
Mòmò děngdài nǐ huílái de nàtiān
Quietly waiting, the day you come back
Diam-diam menunggu, di hari kepulanganmu
时常留恋
Shícháng liúliàn
Usually nostalgia
Biasa bernostalgia
幸福美好的从前
Xìngfú měihǎo de cóngqián
The past of pretty happiness
Masa lalu kebahagiaan yang indah
那年你走以后 我一直想念
Nà nián nǐ zǒu yǐhòu wǒ yīzhí xiǎngniàn
That year after you left, I always missing you
Tahun itu setelah kamu pergi, aku selalu merindukanmu
慢慢习惯
Màn man xíguàn
Getting used to it
Perlahan-lahan mulai terbiasa
一个人看
Yīgè rén kàn
Watching alone
Sendiri melihat
那日升月圆
Nà rì shēng yuè yuán
That sun rise and full moon
Matahari terbit dan bulan purnama
漫漫长路
Mànmàn cháng lù
A long road
Perjalanan panjang
若是没有你的爱
Ruòshì méiyǒu nǐ de ài
If there is no your love
Jika tidak ada cintamu
总会是遗憾
Zǒng huì shì yíhàn
Will be a regret
Akan menjadi penyesalan
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
就像风筝断了它的线
Jiù xiàng fēngzhēng duànle tā de xiàn
Just like a kite wire break
Seperti layang-layang yang talinya putus
我们的距离千里万里远
Wǒmen de jùlí qiānlǐ wànlǐ yuǎn
Our distance are thousand miles away
Jarak di antara kita adalah ribuan mil jauhnya
隔不断心痛的思念
Gé bùduàn xīntòng de sīniàn
Crossed by the miss that continueing hurt
Berseberangan dengan rindu yang sakitnya tak berhenti
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
黑夜漫漫落寞着孤单
Hēiyè mànmàn luòmòzhe gūdān
Dark night slowly closing the lonely
Malam gelap dengan perlahan-lahan menutup kesepian
幸福的时光总是那么短
Xìngfú de shíguāng zǒng shì nàme duǎn
The times of happiness always so short
Waktu kebahagiaan selalu begitu pendek
何时回到我身边
Hé shí huí dào wǒ shēnbiān
When will back to my side
Kapan akan kembali ke sisiku
慢慢习惯
Màn man xíguàn
Getting used to it
Perlahan-lahan mulai terbiasa
一个人看
Yīgè rén kàn
Watching alone
Sendiri melihat
那日升月圆
Nà rì shēng yuè yuán
That sun rise and full moon
Matahari terbit dan bulan purnama
漫漫长路
Mànmàn cháng lù
A long road
Perjalanan panjang
若是没有你的爱
Ruòshì méiyǒu nǐ de ài
If there is no your love
Jika tidak ada cintamu
总会是遗憾
Zǒng huì shì yíhàn
Will be a regret
Akan menjadi penyesalan
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
就像风筝断了它的线
Jiù xiàng fēngzhēng duànle tā de xiàn
Just like a kite wire break
Seperti layang-layang yang talinya putus
我们的距离千里万里远
Wǒmen de jùlí qiānlǐ wànlǐ yuǎn
Our distance are thousand miles away
Jarak di antara kita adalah ribuan mil jauhnya
隔不断心痛的思念
Gé bùduàn xīntòng de sīniàn
Crossed by the miss that continueing hurt
Berseberangan dengan rindu yang sakitnya tak berhenti
没有你的爱我该怎么办
Méiyǒu nǐ de ài wǒ gāi zěnme bàn
What should I do Without your love
Apa yang harus ku lakukan tanpa cintamu
黑夜漫漫落寞着孤单
Hēiyè mànmàn luòmòzhe gūdān
Dark night slowly closing the lonely
Malam gelap dengan perlahan-lahan menutup kesepian
幸福的时光总是那么短
Xìngfú de shíguāng zǒng shì nàme duǎn
The times of happiness always so short
Waktu kebahagiaan selalu begitu pendek
何时回到我身边
Hé shí huí dào wǒ shēnbiān
When will back to my side
Kapan akan kembali ke sisiku
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment