Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Sodagreen 苏打绿 - Wo De Wei Lai Bu Shi Meng 我的未来不是梦【My Future is Not a Dream】[Pinyin,English Translation] '
Sodagreen 苏打绿 - Wo De Wei Lai Bu Shi Meng 我的未来不是梦【Masa Depanku Bukanlah Mimpi/ My Future is Not a Dream】
作词:陈家丽
作曲:翁孝良
你是不是像我在太阳下低头
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ zài tàiyáng xià dītóu
Are you like me who bows my head beneath the sun
Apakah kau seperti aku yang menundukkan kepala di bawah matahari
流着 汗水默默辛苦的工作
Liúzhe hànshuǐ mòmò xīnkǔ de gōngzuò
Sweating through backbreaking work in silence?
Diam-diam berkeringatan dalam kerja yang melelahkan?
你是不是像我就算受了冷漠
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ jiùsuàn shòule lěngmò
Are you like me who even when faced with indifference
Apakah kau seperti aku yang bahkan ketika dihadapkan dengan ketidakpedulian
也不放弃自己想要的生活
Yě bù fàngqì zìjǐ xiǎng yào de shēnghuó
Won't give up the life I strive for?
Juga tidak menyerah pada hidup yang di perjuangkan?
你是不是像我整天忙着追求
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ zhěng tiān mángzhe zhuīqiú
Are you like me who is busy everyday searching
Apakah kau seperti aku yang sehari-hari sibuk mencari
追求一种意想不到的温柔
Zhuīqiú yī zhǒng yì xiǎngbùdào de wēnróu
Searching for a kind of unimaginable warmth?
Mencari semacam kehangatan yang tak terbayangkan?
你是不是像我曾经茫然失措
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ céngjīng mángrán shīcuò
Are you like me who was once ignorant of my mistakes
Apakah kau seperti aku yang dulunya tidak tahu tentang kesalahan
一次一次徘徊在十字街头
Yīcì yīcì páihuái zài shízì jiētóu
Once hesitating at street crossings
Berkali-kali ragu di penyeberangan jalan
因为我不在乎
Yīnwèi wǒ bùzàihū
Because I don't care
Karena aku tidak peduli
别人怎么说
Biérén zěnme shuō
What others say
Apa yang orang lain katakan
我从来没有忘记我
Wǒ cónglái méiyǒu wàngjì wǒ
I have never forgotten myself
Aku tidak pernah melupakan diriku
对自己的承诺
Duì zìjǐ de chéngnuò
On my own promise
Pada janjiku sendiri
对爱的执着
Duì ài de zhízhuó
Of holding on to love
Berpegang pada cinta
我知道我的未来不是梦
Wǒ zhīdào wǒ de wèilái bu shì mèng
I know my future is not a dream
Aku tahu masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
你是不是像我整天忙着追求
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ zhěng tiān mángzhe zhuīqiú
Are you like me who is busy everyday searching
Apakah kau seperti aku yang sehari-hari sibuk mencari
追求一种意想不到的温柔
Zhuīqiú yī zhǒng yì xiǎngbùdào de wēnróu
Searching for a kind of unimaginable warmth?
Mencari semacam kehangatan yang tak terbayangkan?
你是不是像我曾经茫然失措
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ céngjīng mángrán shīcuò
Are you like me who was once ignorant of my mistakes
Apakah kau seperti aku yang dulunya tidak tahu tentang kesalahan
一次一次徘徊在十字街头
Yīcì yīcì páihuái zài shízì jiētóu
Once hesitating at street crossings?
Berkali-kali ragu di penyeberangan jalan?
因为我不在乎
Yīnwèi wǒ bùzàihū
Because I don't care
Karena aku tidak peduli
别人怎么说
Biérén zěnme shuō
What others say
Apa yang orang lain katakan
我从来没有忘记我
Wǒ cónglái méiyǒu wàngjì wǒ
I have never forgotten myself
Aku tidak pernah melupakan diriku
对自己的承诺
Duì zìjǐ de chéngnuò
On my own promise
Pada janjiku sendiri
对爱的执着
Duì ài de zhízhuó
Of holding on to love
Berpegang pada cinta
我知道我的未来不是梦
Wǒ zhīdào wǒ de wèilái bu shì mèng
I know my future is not a dream
Aku tahu masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
苏打绿
我的未来不是梦
作词:陈家丽
作曲:翁孝良
你是不是像我在太阳下低头
流着汗水默默辛苦的工作
你是不是像我就算受了冷漠
也不放弃自己想要的生活
你是不是像我整天忙着追求
追求一种你想不到的温柔
你是不是像我曾经茫然失措
一次一次徘徊在十字街头
因为我 不在乎
别人怎么说
我从来没有忘记我
对自己的承诺
对爱的执着
我知道 我的未来不是梦
我认真地过每一分钟
我的未来不是梦
我的心跟着希望在动
我的未来不是梦
我认真地过每一分钟
我的未来不是梦
我的心跟着希望在动
跟着希望在动
Download Mp3/ Mp4:
Sodagreen 苏打绿 - Wo De Wei Lai Bu Shi Meng 我的未来不是梦【Masa Depanku Bukanlah Mimpi/ My Future is Not a Dream】
作词:陈家丽
作曲:翁孝良
你是不是像我在太阳下低头
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ zài tàiyáng xià dītóu
Are you like me who bows my head beneath the sun
Apakah kau seperti aku yang menundukkan kepala di bawah matahari
流着 汗水默默辛苦的工作
Liúzhe hànshuǐ mòmò xīnkǔ de gōngzuò
Sweating through backbreaking work in silence?
Diam-diam berkeringatan dalam kerja yang melelahkan?
你是不是像我就算受了冷漠
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ jiùsuàn shòule lěngmò
Are you like me who even when faced with indifference
Apakah kau seperti aku yang bahkan ketika dihadapkan dengan ketidakpedulian
也不放弃自己想要的生活
Yě bù fàngqì zìjǐ xiǎng yào de shēnghuó
Won't give up the life I strive for?
Juga tidak menyerah pada hidup yang di perjuangkan?
你是不是像我整天忙着追求
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ zhěng tiān mángzhe zhuīqiú
Are you like me who is busy everyday searching
Apakah kau seperti aku yang sehari-hari sibuk mencari
追求一种意想不到的温柔
Zhuīqiú yī zhǒng yì xiǎngbùdào de wēnróu
Searching for a kind of unimaginable warmth?
Mencari semacam kehangatan yang tak terbayangkan?
你是不是像我曾经茫然失措
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ céngjīng mángrán shīcuò
Are you like me who was once ignorant of my mistakes
Apakah kau seperti aku yang dulunya tidak tahu tentang kesalahan
一次一次徘徊在十字街头
Yīcì yīcì páihuái zài shízì jiētóu
Once hesitating at street crossings
Berkali-kali ragu di penyeberangan jalan
因为我不在乎
Yīnwèi wǒ bùzàihū
Because I don't care
Karena aku tidak peduli
别人怎么说
Biérén zěnme shuō
What others say
Apa yang orang lain katakan
我从来没有忘记我
Wǒ cónglái méiyǒu wàngjì wǒ
I have never forgotten myself
Aku tidak pernah melupakan diriku
对自己的承诺
Duì zìjǐ de chéngnuò
On my own promise
Pada janjiku sendiri
对爱的执着
Duì ài de zhízhuó
Of holding on to love
Berpegang pada cinta
我知道我的未来不是梦
Wǒ zhīdào wǒ de wèilái bu shì mèng
I know my future is not a dream
Aku tahu masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
你是不是像我整天忙着追求
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ zhěng tiān mángzhe zhuīqiú
Are you like me who is busy everyday searching
Apakah kau seperti aku yang sehari-hari sibuk mencari
追求一种意想不到的温柔
Zhuīqiú yī zhǒng yì xiǎngbùdào de wēnróu
Searching for a kind of unimaginable warmth?
Mencari semacam kehangatan yang tak terbayangkan?
你是不是像我曾经茫然失措
Nǐ shì bùshì xiàng wǒ céngjīng mángrán shīcuò
Are you like me who was once ignorant of my mistakes
Apakah kau seperti aku yang dulunya tidak tahu tentang kesalahan
一次一次徘徊在十字街头
Yīcì yīcì páihuái zài shízì jiētóu
Once hesitating at street crossings?
Berkali-kali ragu di penyeberangan jalan?
因为我不在乎
Yīnwèi wǒ bùzàihū
Because I don't care
Karena aku tidak peduli
别人怎么说
Biérén zěnme shuō
What others say
Apa yang orang lain katakan
我从来没有忘记我
Wǒ cónglái méiyǒu wàngjì wǒ
I have never forgotten myself
Aku tidak pernah melupakan diriku
对自己的承诺
Duì zìjǐ de chéngnuò
On my own promise
Pada janjiku sendiri
对爱的执着
Duì ài de zhízhuó
Of holding on to love
Berpegang pada cinta
我知道我的未来不是梦
Wǒ zhīdào wǒ de wèilái bu shì mèng
I know my future is not a dream
Aku tahu masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我认真的过每一分钟
Wǒ rènzhēn dìguò měi yī fēnzhōng
I spend each minute to the fullest
Aku melewati setiap menit dengan sepenuhnya(serius)
我的未来不是梦
Wǒ de wèilái bu shì mèng
My future is not a dream
Masa depanku bukanlah mimpi
我的心跟着希望在动
Wǒ de xīn gēnzhe xīwàng zài dòng
My heart follows hope
Hatiku bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
跟着希望在动
Gēnzhe xīwàng zài dòng
Follows hope
Bergerak mengikuti harapan
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
我的未来不是梦
作词:陈家丽
作曲:翁孝良
你是不是像我在太阳下低头
流着汗水默默辛苦的工作
你是不是像我就算受了冷漠
也不放弃自己想要的生活
你是不是像我整天忙着追求
追求一种你想不到的温柔
你是不是像我曾经茫然失措
一次一次徘徊在十字街头
因为我 不在乎
别人怎么说
我从来没有忘记我
对自己的承诺
对爱的执着
我知道 我的未来不是梦
我认真地过每一分钟
我的未来不是梦
我的心跟着希望在动
我的未来不是梦
我认真地过每一分钟
我的未来不是梦
我的心跟着希望在动
跟着希望在动
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment