Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Liu Rui Qi 刘瑞琦 - Shuo Le Zai Jian 说了再见【Setelah Mengatakan Selamat Tinggal/ After Saying Goodbye】 '
Liu Rui Qi 刘瑞琦 - Shuo Le Zai Jian 说了再见【Setelah Mengatakan Selamat Tinggal/ After Saying Goodbye】
作词:古小力
作曲:周杰伦
编曲:钟兴民
天凉了 雨下了 妳走了
Tiān liángle yǔ xiàle nǐ zǒule
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone
Langit telah dingin, hujan telah turun, dan dirimu telah pergi
清楚了 我爱的 遗失了
Qīngchǔle wǒ ài de yíshīle
It’s clear now, the one I love has been lost
Sudah jelas sekarang, yang kucintai telah hilang
落叶飘在湖面上睡着了
Luòyè piāo zài húmiàn shàng shuìzhaole
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep
Daun-daun yang jatuh itu mengapung ke permukaan danau dan telah tertidur
想要放 放不掉 泪在飘
Xiǎng yào fàng fàng bù diào lèi zài piāo
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing
Ingin melepaskan, tetapi tidak bisa melepaskan, air mata mengalir
妳看看 妳看看不到
Nǐ kàn kàn nǐ kàn kàn bù dào
Take a look, look, but you can’t see
Lihatlah, lihatlah, namun kau tak dapat melihatnya
我假装过去不重要
Wǒ jiǎzhuāng guòqù bù chóng yào
I pretend that the past isn’t important
Aku berpura-pura bahwa masa lalu itu tidak penting
却发现自己办不到
Què fāxiàn zìjǐ bàn bù dào
But realized, I can’t do it
Tetapi ku menyadari sendiri tidak bisa melakukannya
说了再见
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
我不能 就这样 失去妳的微笑
Wǒ bùnéng jiù zhèyàng shīqù nǐ de wéixiào
I cannot just lose your smile like this
Aku tidak bisa kehilangan senyummu seperti ini
口红待在桌角
Kǒuhóng dài zài zhuō jiǎo
The lipstick is left on the corner of the table
Lipstik berada di sudut meja
而妳我找不到
Er nǐ wǒ zhǎobù dào
But you I cannot find
Namun ku tak dapat menemukan dirimu
若角色对调 妳说好不好
Ruò jiǎosè duìdiào nǐ shuō hǎobù hǎo
What do you feel about swapping roles?
Apa yang akan kau rasakan kalau tentang bertukar peran?
说了再见
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
能不能 就这样 忍着痛 泪不掉
Néng bùnéng jiù zhèyàng rěnzhe tòng lèi bù diào
Can I just hold in my tears like this and not let them fall
Bisakah aku menahan air mataku seperti ini dan tidak membiarkannya terjatuh
说好陪我到老
Shuō hǎo péi wǒ dào lǎo
You promised to be with me till we’re old
Kau berjanji untuk bersamaku hingga kita tua
永恒往那里找
Yǒnghéng wǎng nàlǐ zhǎo
Until finding eternity there
Hingga menemukan kekekalan di sana
再次拥抱 一分一秒 都好
Zàicì yǒngbào yī fēn yī miǎo dōu hǎo
Even to hug again for a minute or a second it would be good
Bahkan untuk memeluk lagi selama satu menit atau satu detik akankah lebih baik
天凉了 雨下了 妳走了
Tiān liángle yǔ xiàle nǐ zǒule
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone
Langit telah dingin, hujan telah turun, dan dirimu telah pergi
清楚了 我爱的 遗失了
Qīngchǔle wǒ ài de yíshīle
It’s clear now, the one I love has been lost
Sudah jelas sekarang, yang kucintai telah hilang
落叶飘在湖面上睡着了
Luòyè piāo zài húmiàn shàng shuì zhaole
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep
Daun-daun yang jatuh itu mengapung ke permukaan danau dan telah tertidur
想要放 放不掉 泪在飘
Xiǎng yào fàng fàng bù diào lèi zài piāo
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing
Ingin melepaskan, tetapi tidak bisa melepaskan, air mata mengalir
妳看看 妳看看不到
Nǐ kàn kàn nǐ kàn kàn bù dào
Take a look, look, but you can’t see
Lihatlah, lihatlah, namun kau tak dapat melihatnya
我假装过去不重要
Wǒ jiǎzhuāng guòqù bù chóng yào
I pretend that the past isn’t important
Aku berpura-pura bahwa masa lalu itu tidak penting
却发现自己办不到
Què fāxiàn zìjǐ bàn bù dào
But realized, I can’t do it
Tetapi ku menyadari sendiri tidak bisa melakukannya
说了再见
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
我不能 就这样 失去妳的微笑
Wǒ bùnéng jiù zhèyàng shīqù nǐ de wéixiào
I cannot just lose your smile like this
Aku tidak bisa kehilangan senyummu seperti ini
口红待在桌角
Kǒuhóng dài zài zhuō jiǎo
The lipstick is left on the corner of the table
Lipstik berada di sudut meja
而妳我找不到
Er nǐ wǒ zhǎobù dào
But you I cannot find
Namun ku tak dapat menemukan dirimu
若角色对调 妳说好不好
Ruò jiǎosè duìdiào nǐ shuō hǎobù hǎo
What do you feel about swapping roles?
Apa yang akan kau rasakan kalau tentang bertukar peran?
说了再见
Shuō zàijiàn
Saying goodbye
Mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
能不能 就这样 忍着痛 泪不掉
Néng bùnéng jiù zhèyàng rěnzhe tòng lèi bù diào
Can I just hold in my tears like this and not let them fall
Bisakah aku menahan air mataku seperti ini dan tidak membiarkannya terjatuh
说好陪我到老
Shuō hǎo péi wǒ dào lǎo
You promised to be with me till we’re old
Kau berjanji untuk bersamaku hingga kita tua
永恒往那里找
Yǒnghéng wǎng nàlǐ zhǎo
Until finding eternity there
Hingga menemukan kekekalan di sana
再次拥抱 一分一秒 都好
Zàicì yǒngbào yī fēn yī miǎo dōu hǎo
Even to hug again for a minute or a second it would be good
Bahkan untuk memeluk lagi selama satu menit atau satu detik akankah lebih baik
Download Mp3/ Mp4:
Liu Rui Qi 刘瑞琦 - Shuo Le Zai Jian 说了再见【Setelah Mengatakan Selamat Tinggal/ After Saying Goodbye】
作词:古小力
作曲:周杰伦
编曲:钟兴民
天凉了 雨下了 妳走了
Tiān liángle yǔ xiàle nǐ zǒule
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone
Langit telah dingin, hujan telah turun, dan dirimu telah pergi
清楚了 我爱的 遗失了
Qīngchǔle wǒ ài de yíshīle
It’s clear now, the one I love has been lost
Sudah jelas sekarang, yang kucintai telah hilang
落叶飘在湖面上睡着了
Luòyè piāo zài húmiàn shàng shuìzhaole
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep
Daun-daun yang jatuh itu mengapung ke permukaan danau dan telah tertidur
想要放 放不掉 泪在飘
Xiǎng yào fàng fàng bù diào lèi zài piāo
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing
Ingin melepaskan, tetapi tidak bisa melepaskan, air mata mengalir
妳看看 妳看看不到
Nǐ kàn kàn nǐ kàn kàn bù dào
Take a look, look, but you can’t see
Lihatlah, lihatlah, namun kau tak dapat melihatnya
我假装过去不重要
Wǒ jiǎzhuāng guòqù bù chóng yào
I pretend that the past isn’t important
Aku berpura-pura bahwa masa lalu itu tidak penting
却发现自己办不到
Què fāxiàn zìjǐ bàn bù dào
But realized, I can’t do it
Tetapi ku menyadari sendiri tidak bisa melakukannya
说了再见
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
我不能 就这样 失去妳的微笑
Wǒ bùnéng jiù zhèyàng shīqù nǐ de wéixiào
I cannot just lose your smile like this
Aku tidak bisa kehilangan senyummu seperti ini
口红待在桌角
Kǒuhóng dài zài zhuō jiǎo
The lipstick is left on the corner of the table
Lipstik berada di sudut meja
而妳我找不到
Er nǐ wǒ zhǎobù dào
But you I cannot find
Namun ku tak dapat menemukan dirimu
若角色对调 妳说好不好
Ruò jiǎosè duìdiào nǐ shuō hǎobù hǎo
What do you feel about swapping roles?
Apa yang akan kau rasakan kalau tentang bertukar peran?
说了再见
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
能不能 就这样 忍着痛 泪不掉
Néng bùnéng jiù zhèyàng rěnzhe tòng lèi bù diào
Can I just hold in my tears like this and not let them fall
Bisakah aku menahan air mataku seperti ini dan tidak membiarkannya terjatuh
说好陪我到老
Shuō hǎo péi wǒ dào lǎo
You promised to be with me till we’re old
Kau berjanji untuk bersamaku hingga kita tua
永恒往那里找
Yǒnghéng wǎng nàlǐ zhǎo
Until finding eternity there
Hingga menemukan kekekalan di sana
再次拥抱 一分一秒 都好
Zàicì yǒngbào yī fēn yī miǎo dōu hǎo
Even to hug again for a minute or a second it would be good
Bahkan untuk memeluk lagi selama satu menit atau satu detik akankah lebih baik
天凉了 雨下了 妳走了
Tiān liángle yǔ xiàle nǐ zǒule
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone
Langit telah dingin, hujan telah turun, dan dirimu telah pergi
清楚了 我爱的 遗失了
Qīngchǔle wǒ ài de yíshīle
It’s clear now, the one I love has been lost
Sudah jelas sekarang, yang kucintai telah hilang
落叶飘在湖面上睡着了
Luòyè piāo zài húmiàn shàng shuì zhaole
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep
Daun-daun yang jatuh itu mengapung ke permukaan danau dan telah tertidur
想要放 放不掉 泪在飘
Xiǎng yào fàng fàng bù diào lèi zài piāo
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing
Ingin melepaskan, tetapi tidak bisa melepaskan, air mata mengalir
妳看看 妳看看不到
Nǐ kàn kàn nǐ kàn kàn bù dào
Take a look, look, but you can’t see
Lihatlah, lihatlah, namun kau tak dapat melihatnya
我假装过去不重要
Wǒ jiǎzhuāng guòqù bù chóng yào
I pretend that the past isn’t important
Aku berpura-pura bahwa masa lalu itu tidak penting
却发现自己办不到
Què fāxiàn zìjǐ bàn bù dào
But realized, I can’t do it
Tetapi ku menyadari sendiri tidak bisa melakukannya
说了再见
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
我不能 就这样 失去妳的微笑
Wǒ bùnéng jiù zhèyàng shīqù nǐ de wéixiào
I cannot just lose your smile like this
Aku tidak bisa kehilangan senyummu seperti ini
口红待在桌角
Kǒuhóng dài zài zhuō jiǎo
The lipstick is left on the corner of the table
Lipstik berada di sudut meja
而妳我找不到
Er nǐ wǒ zhǎobù dào
But you I cannot find
Namun ku tak dapat menemukan dirimu
若角色对调 妳说好不好
Ruò jiǎosè duìdiào nǐ shuō hǎobù hǎo
What do you feel about swapping roles?
Apa yang akan kau rasakan kalau tentang bertukar peran?
说了再见
Shuō zàijiàn
Saying goodbye
Mengatakan selamat tinggal
才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi
能不能 就这样 忍着痛 泪不掉
Néng bùnéng jiù zhèyàng rěnzhe tòng lèi bù diào
Can I just hold in my tears like this and not let them fall
Bisakah aku menahan air mataku seperti ini dan tidak membiarkannya terjatuh
说好陪我到老
Shuō hǎo péi wǒ dào lǎo
You promised to be with me till we’re old
Kau berjanji untuk bersamaku hingga kita tua
永恒往那里找
Yǒnghéng wǎng nàlǐ zhǎo
Until finding eternity there
Hingga menemukan kekekalan di sana
再次拥抱 一分一秒 都好
Zàicì yǒngbào yī fēn yī miǎo dōu hǎo
Even to hug again for a minute or a second it would be good
Bahkan untuk memeluk lagi selama satu menit atau satu detik akankah lebih baik
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment