× Home Daftar Isi Tentang Blog Contact Us
Menu

mandarin song

Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Zhong Yu Shi Qu Le Ni 我终于失去了你【I Finally Lost You】[Pinyin,English Translation]

song

Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Zhong Yu Shi Qu Le Ni 我终于失去了你【I Finally Lost You】[Pinyin,English Translation] '

Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Zhong Yu Shi Qu Le Ni 我终于失去了你【I Finally Lost You】[Pinyin,English Translation]

作词:沉光远/李宗盛
作曲:赵传/李宗盛
编曲:涂惠源

啊...我终于失去了妳 
A... Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
Oh... I finally lost you

在拥挤的人群中
Zài yǒngjǐ de rénqún zhōng
In the crowded crowd

我终于失去了妳 
Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
I finally lost you

当我的人生第一次感到光荣
Dāng wǒ de rénshēng dì yī cì gǎndào guāngróng
When at the first time I felt honorable in my lifetime

当所有的人离开我的时候 
Dāng suǒyǒu de rén líkāi wǒ de shíhòu
When everyone departs from me

妳劝我要耐心等候
Nǐ quàn wǒ yào nàixīn děnghòu
You advise me to be patient

并且陪我度过生命中最长的寒冬 
Bìngqiě péi wǒ dùguò shēngmìng zhòng zuì zhǎng de hándōng
Accompany me each single chilly winter night

如此的宽容
Rúcǐ de kuānróng
How tolerant you are!

当所有的人靠紧我的时候
Dāng suǒyǒu de rén kào jǐn wǒ de shíhòu
When I was surrounded by people

妳要我安静从容 
Nǐ yào wǒ ānjìng cóngróng
You told me to put at ease

似乎知道我有一颗永不安静的心 
Sìhū zhīdào wǒ yǒuyī kē yǒng bù ānjìng de xīn
It seems you knew I've got an unsettled heart

容易蠢动
Róngyì chǔndòng
My heart that is wriggling

我终于让千百双手在我面前挥舞 
Wǒ zhōngyú ràng qiān bǎi shuāngshǒu zài wǒ miànqián huīwǔ
I finally made hundreds of hands brandish in front of me

我终于拥有了千百个热情的笑容
Wǒ zhōngyú yǒngyǒule qiān bǎi gè rèqíng de xiàoróng
I finally owned hundreds of enthusiastic smiles

我终于让人群被我深深的打动 
Wǒ zhōngyú ràng rénqún bèi wǒ shēn shēn de dǎdòng
I finally made the crowd moved by me

我却忘了告诉妳 
Wǒ què wàngle gàosù nǐ
But I forgot to tell you

妳一直在我心中
Nǐ yīzhí zài wǒ xīnzhōng
You were always in my heart all the time

啊...我终于失去了妳 
A... Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
Oh... I finally lost you

在拥挤的人群中
Zài yǒngjǐ de rénqún zhōng
In the crowded crowd

我终于失去了妳 
Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
I finally lost you

当我的人生第一次感到光荣
Dāng wǒ de rénshēng dì yī cì gǎndào guāngróng
When at the first time I felt honorable in my lifetime

当所有的人离开我的时候 
Dāng suǒyǒu de rén líkāi wǒ de shíhòu
When everyone departs from me

妳劝我要耐心等候
Nǐ quàn wǒ yào nàixīn děnghòu
You advise me to be patient

并且陪我度过生命中最长的寒冬 
Bìngqiě péi wǒ dùguò shēngmìng zhòng zuì zhǎng de hándōng
Accompany me each single chilly winter night

如此的宽容
Rúcǐ de kuānróng
How tolerant you are!

当所有的人靠紧我的时候
Dāng suǒyǒu de rén kào jǐn wǒ de shíhòu
When I was surrounded by people

妳要我安静从容 
Nǐ yào wǒ ānjìng cóngróng
You told me to put at ease

似乎知道我有一颗永不安静的心 
Sìhū zhīdào wǒ yǒuyī kē yǒng bù ānjìng de xīn
It seems you knew I've got an unsettled heart

容易蠢动
Róngyì chǔndòng
My heart that is wriggling

我终于让千百双手在我面前挥舞 
Wǒ zhōngyú ràng qiān bǎi shuāngshǒu zài wǒ miànqián huīwǔ
I finally made hundreds of hands brandish in front of me

我终于拥有了千百个热情的笑容
Wǒ zhōngyú yǒngyǒule qiān bǎi gè rèqíng de xiàoróng
I finally owned hundreds of enthusiastic smiles

我终于让人群被我深深的打动 
Wǒ zhōngyú ràng rénqún bèi wǒ shēn shēn de dǎdòng
I finally made the crowd moved by me

我却忘了告诉妳 
Wǒ què wàngle gàosù nǐ
But I forgot to tell you

妳一直在我心中
Nǐ yīzhí zài wǒ xīnzhōng
You were always in my heart all the time

啊...我终于失去了妳 
A... Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
Oh... I finally lost you

在拥挤的人群中
Zài yǒngjǐ de rénqún zhōng
In the crowded crowd

我终于失去了妳 
Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
I finally lost you

当我的人生第一次感到光荣
Dāng wǒ de rénshēng dì yī cì gǎndào guāngróng
When at the first time I felt honorable in my lifetime

啊...我终于失去了妳 
A... Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
Oh... I finally lost you

在拥挤的人群中
Zài yǒngjǐ de rénqún zhōng
In the crowded crowd

我终于失去了妳 
Wǒ zhōngyú shīqùle nǐ
I finally lost you

当我的人生第一次感到光荣
Dāng wǒ de rénshēng dì yī cì gǎndào guāngróng
When at the first time I felt honorable in my lifetime

当四周掌声如潮水一般的汹涌 
Dāng sìzhōu zhǎngshēng rú cháoshuǐ yībān de xiōngyǒng
When applause surges around just like tidewater

我见到妳眼中有伤心的泪光闪动
Wǒ jiàn dào nǐ yǎnzhōng yǒu shāngxīn de lèi guāng shǎn dòng
I caught sight of the sad teardrops glistening in your eyes
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

李宗盛

我终于失去了你

作词:沉光远/李宗盛
作曲:赵传/李宗盛
编曲:涂惠源

当所有的人离开我的时候 
妳劝我要耐心等候
并且陪我度过生命中最长的寒冬 
如此的宽容
当所有的人靠紧我的时候
妳要我安静从容 
似乎知道我有一颗永不安静的心 
(我)容易蠢动

我终于让千百双手在我面前挥舞 
我终于拥有了千百个热情的笑容
我终于让人群被我深深的打动 
我却忘了告诉妳 
妳一直在我心中

啊...我终于失去了妳 
在拥挤的人群中
我终于失去了妳 
当我的人生第一次感到光荣
啊...我终于失去了妳 
在拥挤的人群中
我终于失去了妳 
当我的人生第一次感到光荣
当四周掌声如潮水一般的汹涌 
我见到妳眼中有伤心的泪光闪动

Download Mp3/ Mp4:

Watch Another Song HERE

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Song

  • Echo 回音哥 - Hai Mian Bao Bao 海绵宝宝【SpongeBob】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Echo 回音哥 - Hai Mian Bao Bao 海绵宝宝【SpongeBob】[Pinyin...
  • Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不懂我的心【Sebenarnya Kau Tak Mengerti Hatiku/ Actually, You Don't Understand My Heart】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Man Li 杨曼莉 - Qi Shi Ni Bu Dong Wo De Xin 其实你不...
  • Hins Cheung 张敬轩 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Saja Terlalu Mencintaimu/ Just Love You Too Much】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Hins Cheung 张敬轩 - Zhi Shi Tai Ai Ni 只是太爱你【Hanya Sa...
  • Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Duo Xiang Zai Ping Yong De Sheng Huo Yong Bao Ni 多想在平庸的生活拥抱你【Ingin Merangkulmu Dalam Kehidupan Yang Sederhana ini】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Ge Bi Lao Fan 隔壁老樊 - Duo Xiang Zai Ping Yong De Sh...
  • Cara Belajar Bahasa Mandarin
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Cara Belajar Bahasa Mandarin ' Bahasa Ma...
  • Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga Diri Yang Kesepian/ Lonely Self-Esteem】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
    Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Yang Xiao Zhuang 杨小壮 - Gu Fang Zi Shang 孤芳自赏【Harga...
  • Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dalam Kesepian/ Sinking In The Loneliness】
    Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Meng Ran 梦然 - Chen Ni Zai Gu Dan 沉溺在孤单【Tenggelam Dal...

Song Archive

Ehcrodeh. Powered by Blogger.
Copyright © mandarin song. Template by : Petunjuk Onlene