Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Feng Ti Mo 冯提莫 - Wei Dao 味道【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
Feng Ti Mo 冯提莫 - Wei Dao 味道【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:姚谦
作曲:黄国伦
今天晚上的 星星很少
Jīntiān wǎnshàng de xīngxīng hěn shǎo
Tonight there are very few stars
Di malam ini hanya ada sedikit bintang
不知道它们 跑那去了
Bù zhīdào tāmen pǎo nà qùliao
I don’t know where they have gone
Aku tidak tahu kemana mereka pergi
赤裸裸的天空 星星多寂寥
Chìluǒluǒ de tiānkōng xīngxīng duō jìliáo
In the bare sky, the stars are so lonely
Di langit yang terbuka, bintang-bintang begitu kesepian
我以为伤心可以很少
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Kupikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit
我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Kupikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik
谁知道一想你
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat diriku memikirkanmu?
思念苦无药
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati
无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari
想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Aku merindukan senyummu dan merindukan jaketmu
想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu
我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu
记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku
今天晚上的 心事很少
Jīntiān wǎnshàng de xīnshì hěn shǎo
Tonight there are very few things on my mind
Malam ini pemikiran dihatiku menjadi lebih sedikit
不知道这样 算好不好
Bù zhīdào zhèyàng suàn hǎobù hǎo
I don’t know whether it is good or not
Aku tidak tahu apakah ini termasuk baik atau tidak
赤裸裸的寂寞 朝着心头绕
Chìluǒluǒ de jìmò cháozhe xīntóu rào
Bare loneliness, go around the my heart
Kesepian yang terbuka, menyelimuti hatiku
Download Mp3/ Mp4:
Feng Ti Mo 冯提莫 - Wei Dao 味道【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:姚谦
作曲:黄国伦
今天晚上的 星星很少
Jīntiān wǎnshàng de xīngxīng hěn shǎo
Tonight there are very few stars
Di malam ini hanya ada sedikit bintang
不知道它们 跑那去了
Bù zhīdào tāmen pǎo nà qùliao
I don’t know where they have gone
Aku tidak tahu kemana mereka pergi
赤裸裸的天空 星星多寂寥
Chìluǒluǒ de tiānkōng xīngxīng duō jìliáo
In the bare sky, the stars are so lonely
Di langit yang terbuka, bintang-bintang begitu kesepian
我以为伤心可以很少
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Kupikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit
我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Kupikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik
谁知道一想你
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat diriku memikirkanmu?
思念苦无药
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati
无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari
想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Aku merindukan senyummu dan merindukan jaketmu
想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu
我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu
记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku
今天晚上的 心事很少
Jīntiān wǎnshàng de xīnshì hěn shǎo
Tonight there are very few things on my mind
Malam ini pemikiran dihatiku menjadi lebih sedikit
不知道这样 算好不好
Bù zhīdào zhèyàng suàn hǎobù hǎo
I don’t know whether it is good or not
Aku tidak tahu apakah ini termasuk baik atau tidak
赤裸裸的寂寞 朝着心头绕
Chìluǒluǒ de jìmò cháozhe xīntóu rào
Bare loneliness, go around the my heart
Kesepian yang terbuka, menyelimuti hatiku
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment