Now, I will Post the song translate Indonesian, Mandarin , English with the title ' Feng Ti Mo 冯提莫 - Nan Shan Nan 南山南【South of Nanshan】[Pinyin,English Translation] '
Feng Ti Mo 冯提莫 - Nan Shan Nan 南山南【South of Nanshan】[Pinyin,English Translation]
作词:马頔
作曲:马頔
你在南方的艳阳里
Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ
You are in the sun in the south
大雪纷飞
Dàxuě fēnfēi
Have a heavy snow
我在北方的寒夜里 四季如春
Wǒ zài běifāng de hán yèlǐ sìjì rú chūn
I'm in the north of the night, four seasons like spring
如果天黑之前来得及
Rúguǒ tiān hēi zhīqián láidéjí
Before I approach the darkness
我要忘了你的眼睛
Wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng
I want to forget your eyes
穷极一生
Qióng jí yīshēng
Through my life
做不完一场梦
Zuò bù wán yī chǎng mèng
An endless dream
他不再和谁谈论相逢的孤岛
Tā bù zài hé shéi tánlùn xiāngféng de gūdǎo
He would never mention up with other of a lost islet where we met
因为心里早已荒无人烟
Yīn wéi xīnlǐ zǎoyǐ huāngwú rényān
Because my heart has been desolate
他的心里再装不下一个家
Tā de xīnlǐ zài zhuāng bùxià yīgè jiā
His heart can't hold a home
做一个只对自己说谎的哑巴
Zuò yīgè zhǐ duì zìjǐ shuōhuǎng de yǎbā
Be a man who is a lie teller only tells lie to himself
他说你任何为人称道的美丽
Tā shuō nǐ rènhé wéirén chēngdào de měilì
He said your beauty foucused by other
不及他第一次遇见你
Bùjí tā dì yī cì yùjiàn nǐ
Is nothing compared with first time we met
时光苟延残喘无可奈何
Shíguāng gǒu yáncán chuǎn wúkě nàihé
As time goes by we gruadually lose our passion
如果所有土地连在一起
Rúguǒ suǒyǒu tǔdì lián zài yīqǐ
If connecting the ground together
走上一生只为拥抱你
Zǒu shàng yīshēng zhǐ wèi yǒngbào nǐ
Take all my life just to hug you
喝醉了他的梦 晚安
Hē zuìle tā de mèng, wǎn'ān
Having been enchanted in his dream, just say a goodnight
他听见有人唱着古老的歌
Tā tīngjiàn yǒurén chàngzhe gǔlǎo de gē
He heard someone is singing old songs
唱着今天还在远方发生的
Chàng zhe jīntiān hái zài yuǎnfāng fāshēng de
Which says today is happened far away
像在他眼睛里看到的孤岛
Xiàng zài tā yǎnjīng lǐ kàn dào de gūdǎo
It seems like the islet in her eyes
没有悲伤但也没有花朵
Néiyǒu bēishāng dàn yě méiyǒu huāduǒ
No pains no flowers
你在南方的艳阳里
Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ
You are in the sun in the south
大雪纷飞
Dàxuě fēnfēi
Have a heavy snow
我在北方的寒夜里 四季如春
Wǒ zài běifāng de hán yèlǐ sìjì rú chūn
I'm in the north of the night, four seasons like spring
如果天黑之前来得及
Rúguǒ tiān hēi zhīqián láidéjí
Before I approach the darkness
我要忘了你的眼睛
Wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng
I want to forget your eyes
穷极一生
Qióng jí yīshēng
Through my life
做不完一场梦
Zuò bù wán yī chǎng mèng
An endless dream
你在南方的艳阳里
Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ
You are in the sun in the south
大雪纷飞
Dàxuě fēnfēi
Have a heavy snow
我在北方的寒夜里 四季如春
Wǒ zài běifāng de hán yèlǐ sìjì rú chūn
I'm in the north of the night, four seasons like spring
如果天黑之前来得及
Rúguǒ tiān hēi zhīqián láidéjí
Before I approach the darkness
我要忘了你的眼睛
Wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng
I want to forget your eyes
穷极一生
Qióng jí yīshēng
Through my life
做不完一场梦
Zuò bù wán yī chǎng mèng
An endless dream
大梦初醒荒唐了一生
dà mèng chū xǐng huāng tángle yīshēng
Woke up a dream my life is absurd
南山南,北秋悲
Nán shān nán, běi qiū bēi
South of Nanshan, autumn in the north is really sad
南山有谷堆
Nánshān yǒu gǔ duī
Valley of the Nanshan
南风喃,北海北
Nán fēng nán, běihǎi běi
The winds of the south, the sea of the north
北海有墓碑
Běihǎi yǒu mùbēi
There is a grave in the northern sea
南山南,北秋悲
Nán shān nán, běi qiū bēi
South of Nanshan, autumn in the north is really sad
南山有谷堆
Nánshān yǒu gǔ duī
Valley of the Nanshan
南风喃,北海北
Nán fēng nán, běihǎi běi
The winds of the south, the sea of the north
北海有墓碑
Běihǎi yǒu mùbēi
There is a grave in the northern sea
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
马頔
南山南
作词:马頔
作曲:马頔
你在南方的艳阳里,大雪纷飞
我在北方的寒夜里,四季如春
如果天黑之前来得及,我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
他不再和谁谈论相逢的孤岛
因为心里早已荒无人烟
他的心里再装不下一个家
做一个只对自己说谎的哑巴
他说你任何为人称道的美丽
不及他第一次遇见你
时光苟延残喘无可奈何
如果所有土地连在一起
走上一生只为拥抱你
喝醉了他的梦,晚安
他听见有人唱着古老的歌
唱着今天还在远方发生的
像在他眼睛里看到的孤岛
没有悲伤但也没有花朵
你在南方的艳阳里
大雪纷飞
我在北方的寒夜里
四季如春
如果天黑之前来得及
我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
你在南方的艳阳里
大雪纷飞
我在北方的寒夜里
四季如春
如果天黑之前来得及
我要忘了你的眼睛
穷极一生
做不完一场梦
大梦初醒荒唐了一生
南山南,北秋悲
南山有谷堆
南风喃,北海北
北海有墓碑
南山南,北秋悲
南山有谷堆
南风喃,北海北
北海有墓碑
Download Mp3/ Mp4:
Feng Ti Mo 冯提莫 - Nan Shan Nan 南山南【South of Nanshan】[Pinyin,English Translation]
作词:马頔
作曲:马頔
你在南方的艳阳里
Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ
You are in the sun in the south
大雪纷飞
Dàxuě fēnfēi
Have a heavy snow
我在北方的寒夜里 四季如春
Wǒ zài běifāng de hán yèlǐ sìjì rú chūn
I'm in the north of the night, four seasons like spring
如果天黑之前来得及
Rúguǒ tiān hēi zhīqián láidéjí
Before I approach the darkness
我要忘了你的眼睛
Wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng
I want to forget your eyes
穷极一生
Qióng jí yīshēng
Through my life
做不完一场梦
Zuò bù wán yī chǎng mèng
An endless dream
他不再和谁谈论相逢的孤岛
Tā bù zài hé shéi tánlùn xiāngféng de gūdǎo
He would never mention up with other of a lost islet where we met
因为心里早已荒无人烟
Yīn wéi xīnlǐ zǎoyǐ huāngwú rényān
Because my heart has been desolate
他的心里再装不下一个家
Tā de xīnlǐ zài zhuāng bùxià yīgè jiā
His heart can't hold a home
做一个只对自己说谎的哑巴
Zuò yīgè zhǐ duì zìjǐ shuōhuǎng de yǎbā
Be a man who is a lie teller only tells lie to himself
他说你任何为人称道的美丽
Tā shuō nǐ rènhé wéirén chēngdào de měilì
He said your beauty foucused by other
不及他第一次遇见你
Bùjí tā dì yī cì yùjiàn nǐ
Is nothing compared with first time we met
时光苟延残喘无可奈何
Shíguāng gǒu yáncán chuǎn wúkě nàihé
As time goes by we gruadually lose our passion
如果所有土地连在一起
Rúguǒ suǒyǒu tǔdì lián zài yīqǐ
If connecting the ground together
走上一生只为拥抱你
Zǒu shàng yīshēng zhǐ wèi yǒngbào nǐ
Take all my life just to hug you
喝醉了他的梦 晚安
Hē zuìle tā de mèng, wǎn'ān
Having been enchanted in his dream, just say a goodnight
他听见有人唱着古老的歌
Tā tīngjiàn yǒurén chàngzhe gǔlǎo de gē
He heard someone is singing old songs
唱着今天还在远方发生的
Chàng zhe jīntiān hái zài yuǎnfāng fāshēng de
Which says today is happened far away
像在他眼睛里看到的孤岛
Xiàng zài tā yǎnjīng lǐ kàn dào de gūdǎo
It seems like the islet in her eyes
没有悲伤但也没有花朵
Néiyǒu bēishāng dàn yě méiyǒu huāduǒ
No pains no flowers
你在南方的艳阳里
Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ
You are in the sun in the south
大雪纷飞
Dàxuě fēnfēi
Have a heavy snow
我在北方的寒夜里 四季如春
Wǒ zài běifāng de hán yèlǐ sìjì rú chūn
I'm in the north of the night, four seasons like spring
如果天黑之前来得及
Rúguǒ tiān hēi zhīqián láidéjí
Before I approach the darkness
我要忘了你的眼睛
Wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng
I want to forget your eyes
穷极一生
Qióng jí yīshēng
Through my life
做不完一场梦
Zuò bù wán yī chǎng mèng
An endless dream
你在南方的艳阳里
Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ
You are in the sun in the south
大雪纷飞
Dàxuě fēnfēi
Have a heavy snow
我在北方的寒夜里 四季如春
Wǒ zài běifāng de hán yèlǐ sìjì rú chūn
I'm in the north of the night, four seasons like spring
如果天黑之前来得及
Rúguǒ tiān hēi zhīqián láidéjí
Before I approach the darkness
我要忘了你的眼睛
Wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng
I want to forget your eyes
穷极一生
Qióng jí yīshēng
Through my life
做不完一场梦
Zuò bù wán yī chǎng mèng
An endless dream
大梦初醒荒唐了一生
dà mèng chū xǐng huāng tángle yīshēng
Woke up a dream my life is absurd
南山南,北秋悲
Nán shān nán, běi qiū bēi
South of Nanshan, autumn in the north is really sad
南山有谷堆
Nánshān yǒu gǔ duī
Valley of the Nanshan
南风喃,北海北
Nán fēng nán, běihǎi běi
The winds of the south, the sea of the north
北海有墓碑
Běihǎi yǒu mùbēi
There is a grave in the northern sea
南山南,北秋悲
Nán shān nán, běi qiū bēi
South of Nanshan, autumn in the north is really sad
南山有谷堆
Nánshān yǒu gǔ duī
Valley of the Nanshan
南风喃,北海北
Nán fēng nán, běihǎi běi
The winds of the south, the sea of the north
北海有墓碑
Běihǎi yǒu mùbēi
There is a grave in the northern sea
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
马頔
南山南
作词:马頔
作曲:马頔
你在南方的艳阳里,大雪纷飞
我在北方的寒夜里,四季如春
如果天黑之前来得及,我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
他不再和谁谈论相逢的孤岛
因为心里早已荒无人烟
他的心里再装不下一个家
做一个只对自己说谎的哑巴
他说你任何为人称道的美丽
不及他第一次遇见你
时光苟延残喘无可奈何
如果所有土地连在一起
走上一生只为拥抱你
喝醉了他的梦,晚安
他听见有人唱着古老的歌
唱着今天还在远方发生的
像在他眼睛里看到的孤岛
没有悲伤但也没有花朵
你在南方的艳阳里
大雪纷飞
我在北方的寒夜里
四季如春
如果天黑之前来得及
我要忘了你的眼睛
穷极一生,做不完一场梦
你在南方的艳阳里
大雪纷飞
我在北方的寒夜里
四季如春
如果天黑之前来得及
我要忘了你的眼睛
穷极一生
做不完一场梦
大梦初醒荒唐了一生
南山南,北秋悲
南山有谷堆
南风喃,北海北
北海有墓碑
南山南,北秋悲
南山有谷堆
南风喃,北海北
北海有墓碑
Download Mp3/ Mp4:
No comments:
Post a Comment