Hello, Now I will read song translate Indonesian, Mandarin and English. The song is ' Feng Ti Mo 冯提莫 & Kenny Bee 钟镇涛 - Wei Ai Chi Kuang 为爱痴狂【Tergila-gila Karena Cinta/ Crazy for Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation] '
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
Feng Ti Mo 冯提莫 & Kenny Bee 钟镇涛 - Wei Ai Chi Kuang 为爱痴狂【Tergila-gila Karena Cinta/ Crazy for Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:陈升
作曲:陈升
我从春天走来
Wǒ cóng chūntiān zǒu lái
I came from spring
Aku datang dari musim semi
你在秋天说要分开
Nǐ zài qiūtiān shuō yào fēnkāi
You said goodbye in autunm
Kau malah bilang mau berpisah di musim gugur
说好不为你忧伤
Shuō hǎobù wéi nǐ yōushāng
I said I were not sad for your departure
Sudah berjanji tidak akan bersedih demi dirimu
但心情怎会无恙
Dàn xīnqíng zěn huì wúyàng
How was it possible that my feeling was undamaged?
Tapi bagaimana bisa perasaan hati ini tidak bahagia
为何总是这样
Wèihé zǒng shì zhèyàng
Why things are like that?
Mengapa masih saja seperti ini
在我心中深藏着你
Zài wǒ xīnzhōng shēn cángzhe nǐ
You still exist deep in my heart
Di dalam lubuk hatiku masih tersimpan dirimu
想要问你想不想
Xiǎng yào wèn nǐ xiǎng bùxiǎng
I just want to ask you
Ingin ku bertanya, apakah kamu mau
陪我到地老天荒
Péi wǒ dào dìlǎo tiānhuāng
Can you stay with me forever?
Menemaniku selamanya/ sehidup semati
如果爱情这样忧伤
Rúguǒ àiqíng zhèyàng yōushāng
If the love is so sorrowful
Jika cinta memang begitu menderita
为何不让我分享
Wèihé bù ràng wǒ fēnxiǎng
Why don't you share it with me?
Mengapa kamu tidak membagikannya denganku?
日夜都问你也不回答
Rìyè dōu wèn nǐ yě bù huídá
Asking you day and night, I get no response
Sepanjang hari ku bertanya padamu tapi kau tidak menjawabnya
怎么你会变这样
Zěnme nǐ huì biàn zhèyàng
Wht do you become someone like that?
Kenapa kau bisa menjadi seperti ini
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像你说过那样的爱我
Xiàng nǐ shuōguò nàyàng de ài wǒ
To love me like what you said
Mencintaiku seperti yang pernah kau katakan
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像我这样为爱痴狂
Xiàng wǒ zhèyàng wèi ài chīkuáng
To be crazy for love just like me
Seperti diriku yang tergila-gila karena cinta
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像你说过那样的爱我
Xiàng nǐ shuōguò nàyàng de ài wǒ
To love me like what you said
Mencintaiku seperti yang pernah kau katakan
像我这样为爱痴狂
Xiàng wǒ zhèyàng wèi ài chīkuáng
To be crazy for love just like me
Seperti diriku yang tergila-gila karena cinta
到底你会怎么想
Dàodǐ nǐ huì zěnme xiǎng
How do you think about it?
Bagaimana menurutmu tentang itu?
♫Music♫
为何总是这样
Wèihé zǒng shì zhèyàng
Why things are like that?
Mengapa masih saja seperti ini
在我心中深藏着你
Zài wǒ xīnzhōng shēn cángzhe nǐ
You still exist deep in my heart
Di dalam lubuk hatiku masih tersimpan dirimu
说好不为你忧伤
Shuō hǎobù wéi nǐ yōushāng
I said I were not sad for your departure
Sudah berjanji tidak akan bersedih demi dirimu
但心情怎会无恙
Dàn xīnqíng zěn huì wúyàng
How was it possible that my feeling was undamaged?
Tapi bagaimana bisa perasaan hati ini tidak bahagia
如果爱情这样忧伤
Rúguǒ àiqíng zhèyàng yōushāng
If the love is so sorrowful
Jika cinta memang begitu menderita
为何不让我分享
Wèihé bù ràng wǒ fēnxiǎng
Why don't you share it with me?
Mengapa kamu tidak membagikannya denganku?
日夜都问你也不回答
Rìyè dōu wèn nǐ yě bù huídá
Asking you day and night, I get no response
Sepanjang hari ku bertanya padamu tapi kau tidak menjawabnya
怎么你会变这样
Zěnme nǐ huì biàn zhèyàng
Wht do you become someone like that?
Kenapa kau bisa menjadi seperti ini
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像你说过那样的爱我
Xiàng nǐ shuōguò nàyàng de ài wǒ
To love me like what you said
Mencintaiku seperti yang pernah kau katakan
像我这样为爱痴狂
Xiàng wǒ zhèyàng wèi ài chīkuáng
To be crazy for love just like me
Seperti diriku yang tergila-gila karena cinta
到底你会怎么想
Dàodǐ nǐ huì zěnme xiǎng
How do you think about it?
Bagaimana menurutmu tentang itu?
♫Music♫
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像你说过那样的爱我
Xiàng nǐ shuōguò nàyàng de ài wǒ
To love me like what you said
Mencintaiku seperti yang pernah kau katakan
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
Ah~~~~~~
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像你说过那样的爱我
Xiàng nǐ shuōguò nàyàng de ài wǒ
To love me like what you said
Mencintaiku seperti yang pernah kau katakan
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像我这样为爱痴狂
Xiàng wǒ zhèyàng wèi ài chīkuáng
To be crazy for love just like me
Seperti diriku yang tergila-gila karena cinta
想要问问你敢不敢
Xiǎng yào wèn wèn nǐ gǎn bù gǎn
I want to ask if you dare
Ingin ku bertanya, apakah kamu berani
像你说过那样的爱我
Xiàng nǐ shuōguò nàyàng de ài wǒ
To love me like what you said
Mencintaiku seperti yang pernah kau katakan
像我这样为爱痴狂
Xiàng wǒ zhèyàng wèi ài chīkuáng
To be crazy for love just like me
Seperti diriku yang tergila-gila karena cinta
到底你会怎么想
Dàodǐ nǐ huì zěnme xiǎng
How do you think about it?
Bagaimana menurutmu tentang itu?
我从春天走来
Wǒ cóng chūntiān zǒu lái
I came from spring
Aku datang dari musim semi
你在秋天说要分开
Nǐ zài qiūtiān shuō yào fēnkāi
You said goodbye in autunm
Kau malah bilang mau berpisah di musim gugur
想要问你想不想
Xiǎng yào wèn nǐ xiǎng bùxiǎng
I just want to ask you
Ingin ku bertanya, apakah kamu mau
陪我到地老天荒
Péi wǒ dào dìlǎo tiānhuāng
Can you stay with me forever?
Menemaniku selamanya/ sehidup semati
刘若英
为爱痴狂
作词:陈升
作曲:陈升
我从春天走来
你在秋天说要分开
说好不为你忧伤
但心情怎会无恙
为何总是这样
在我心中深藏着你
想要问你想不想
陪我到地老天荒
如果爱情这样忧伤
为何不让我分享
日夜都问你也不回答
怎么你会变这样
想要问问你敢不敢
像你说过那样的爱我
想要问问你敢不敢
像我这样为爱痴狂
想要问问你敢不敢
像你说过那样的爱我
像我这样为爱痴狂
到底你会怎么想
为何总是这样
在我心中深藏着你
说好不为你忧伤
但心情怎会无恙
Download Mp3/ Mp4:
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
Telegram Music Choice 音乐选择
Website
*** 谢谢你来到这里。如果你发现了一些错误,请在下面给我们评论 ***
No comments:
Post a Comment